2 Corinthians 11:1 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ah ! J’aimerais que vous supportiez aussi de ma part un peu de folie. Oui, supportez-moi !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ah! je souhaite que vous supportiez un peu de folie de ma part! Eh bien, oui, supportez-moi!
French (Catholique Crampon 1923) Oh! si vous pouviez supporter de ma part un peu de folie! Mais oui, vous me supportez.
French (J.N. Darby) 1885 Je voudrais que vous supportassiez un peu ma folie! Mais aussi supportez-moi.
French (La Bible expliquée) Ah! je souhaite que vous supportiez un peu de folie de ma part! Eh bien, oui, supportez-moi!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Oh! si vous pouviez supporter de ma part un peu de folie! Mais vous, me supportez!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Si seulement vous pouviez supporter de ma part un peu de déraison… mais vous me supportez bien!
French (Zoque, Francisco León) Su'nbøjtzi va'cø jana mi ndø qui'satyamø aunque usy jovi tzamø. U mi ndø qui'satyamø. Aunque jutzta'm jana jutzta'm tondamø.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Puissiez-vous supporter quelque peu ma folie; mais encore vous me supportez !
French Jerusalem 1998 Oh! si vous pouviez supporter que je fasse un peu l'insensé! Mais, bien sûr, vous me supportez.
French Machaira 2012 Dieu voulant, que vous puissiez supporter un peu mon extravagance! et aussi me tolérer.
French Martin 1744 Plût à Dieu que vous me supportassiez un peu dans mon imprudence; mais encore supportez-moi.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Oh! si vous pouviez supporter de ma part un peu de folie! Mais oui, supportez-moi!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ah! je souhaite que vous supportiez un peu de folie de ma part! Eh bien, oui, supportez-moi!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Oh! si vous pouviez supporter de ma part un peu de folie! Mais vous me supportez!
French OST (Ostervald) Plût à Dieu que vous supportassiez un peu mon imprudence! mais, je vous prie, supportez-moi.
French OST - Osterwald Puissiez-vous supporter un peu mon extravagance! et aussi me tolérer.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ah! si vous pouviez supporter que je sois un peu fou! Eh bien oui, supportez-moi!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Puissiez-vous tolérer en moi un peu de déraison; mais, au fait, vous me tolérez,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Si seulement vous pouviez supporter de ma part un peu de folie! Mais oui, supportez-moi!
French Vigouroux 1902 Bible Ah ! si vous pouviez supporter de ma part un peu de folie ! Eh bien, supportez-moi.