2 Corinthians 10:17 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Si quelqu’un veut éprouver de la fierté, qu’il place sa fierté dans le Seigneur, déclare l’Ecriture.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Cependant, il est écrit: «Si quelqu'un veut se vanter, qu'il se vante de ce que le Seigneur a fait.»
French (Catholique Crampon 1923) Toutefois " que celui qui se glorifie se glorifie dans le Seigneur."
French (J.N. Darby) 1885 Mais que celui qui se glorifie, se glorifie dans le Seigneur;
French (La Bible expliquée) Cependant, il est écrit: « Si quelqu'un veut se vanter, qu'il se vante de ce que le Seigneur a fait. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Que celui qui se glorifie se glorifie dans le Seigneur.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Que le fier mette sa fierté dans le Seigneur!
French (Zoque, Francisco León) I sunba møjaṉgotzøjcoya, uy myøja'ṉgotzøc vyin, ñe'c ndø Comi yac møja'ṉgotzøcø.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Que celui donc qui se glorifie, se glorifie dans le Seigneur.
French Jerusalem 1998 Celui donc qui se glorifie, qu'il se glorifie dans le Seigneur.
French Machaira 2012 Toutefois que celui qui se glorifie, se glorifie dans le Seigneur.
French Martin 1744 Mais que celui qui se glorifie, se glorifie au Seigneur.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Que celui qui se glorifie se glorifie dans le Seigneur.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il est bien écrit: « Si quelqu'un veut faire le fier, qu'il mette sa fierté dans ce que le Seigneur a fait. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Que celui qui se glorifie, se glorifie dans le Seigneur.
French OST (Ostervald) Que celui donc qui se glorifie, se glorifie dans le Seigneur.
French OST - Osterwald Toutefois que celui qui se glorifie, se glorifie dans le Seigneur.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Si quelqu’un veut se vanter, qu’il se vante à cause du Seigneur.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Du reste, que celui qui s'enorgueillit s'enorgueillisse dans le Seigneur;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Que celui qui veut éprouver de la fierté mette sa fierté dans le Seigneur.
French Vigouroux 1902 Bible Que celui qui se glorifie, se glorifie dans le Christ.