2 Corinthians 1:2 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Que la grâce et la paix vous soient accordées par Dieu notre Père et par le Seigneur Jésus-Christ.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Que Dieu notre Père et le Seigneur Jésus-Christ vous accordent la grâce et la paix.
French (Catholique Crampon 1923) grâce et paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!
French (J.N. Darby) 1885 Grâce et paix à vous de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ!
French (La Bible expliquée) Que Dieu notre Père et le Seigneur Jésus-Christ vous accordent la grâce et la paix.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Grâce et paix à vous de la part de Dieu, notre Père, et du Seigneur Jésus-Christ!
French (Zoque, Francisco León) O'nømbyøjtzi ndø Janda Dios y ndø Comi Jesucristo va'cø mi ṉgyotzoṉdamø ñe' vyø'ajcupit, y va'cø mi yac ijtam contento.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) La grâce et la paix vous soient données par Dieu notre Père, et par le Seigneur Jésus-Christ.
French Jerusalem 1998 à vous grâce et paix de par Dieu, notre Père, et le Seigneur Jésus Christ!
French Machaira 2012 La grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et Seigneur, JÉSUS LE MESSIE!
French Martin 1744 Que la grâce et la paix vous soient données par Dieu notre Père et [par] le Seigneur Jésus-Christ.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Que Dieu notre Père et le Seigneur Jésus Christ vous donnent la grâce et la paix!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!
French OST (Ostervald) La grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père, et par le Seigneur Jésus-Christ.
French OST - Osterwald La grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père, le Seigneur, JÉSUS-CHRIST!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Que Dieu notre Père et le Seigneur Jésus-Christ vous bénissent et vous donnent la paix!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 que la grâce et la paix vous soient données par Dieu notre Père, et par le seigneur Jésus-Christ!
French S21 2007 (Bible Segond 21) que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!
French Vigouroux 1902 Bible Que la grâce et la paix vous soient données par Dieu notre Père, et par le Seigneur Jésus-Christ.