2 Corinthians 1:18 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Aussi vrai que Dieu est digne de confiance, je vous le garantis : la parole que nous vous avons adressée n’est pas à la fois « oui » et « non ».
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Dieu m'en est témoin, ce que je vous ai dit n'était pas à la fois «oui» et «non».
French (Catholique Crampon 1923) Aussi vrai que Dieu est fidèle, la parole que nous vous avons adressée n’est pas oui et non.
French (J.N. Darby) 1885 Mais Dieu est fidèle, que notre parole que nous vous avons adressée, n'est pas oui et non.
French (La Bible expliquée) Dieu m'en est témoin, ce que je vous ai dit n'était pas à la fois « oui » et « non ».
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Aussi vrai que Dieu est fidèle, la parole que nous vous avons adressée n'a pas été oui et non.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Dieu est digne de confiance: la parole que nous vous avons adressée n'a pas été « oui » et « non ».
French (Zoque, Francisco León) Pero como Dios viyuṉ dzambapøte, jetse øtz viyuṉ dza'mque'tpa. Ji'ṉ tu'maṉ metzaṉ ma ndzøc ø ngui'psocuy.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Dieu, qui est fidèle, m'est témoin qu'il n'y a point Oui et Non dans ma parole envers vous.
French Jerusalem 1998 Aussi vrai que Dieu est fidèle, notre langage avec vous n'est pas oui et non.
French Machaira 2012 Dieu, qui est fidèle, m’est témoin que la Parole que vous avez reçue de nous, n’a point été oui et non.
French Martin 1744 Mais Dieu est fidèle, que notre parole de laquelle j'ai usé envers vous, n'a point été oui, et non.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Aussi vrai que Dieu est fidèle, la parole que nous vous avons adressée n'a pas été oui et non.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Dieu, qui est fidèle, m'est témoin: ce que nous vous disons n'est pas à la fois « oui » et « non ».
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Aussi vrai que Dieu est fidèle, la parole que nous vous avons adressée n'a pas été oui et non.
French OST (Ostervald) Dieu, qui est véritable, m'est témoin qu'il n'y a point eu de oui et de non dans mes paroles.
French OST - Osterwald Dieu, qui est fidèle, m'est témoin que la Parole que vous avez reçue de nous, n'a point été oui et non.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Dieu lui-même le sait bien: ce que nous vous disons, ce n’est pas à la fois « oui » et « non ».
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mais, grâce à la fidélité de Dieu, les paroles que nous vous adressons ne sont pas oui et non;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Aussi vrai que Dieu est fidèle, la parole que nous vous avons adressée n'a pas été «oui» et «non».
French Vigouroux 1902 Bible Mais Dieu, qui est fidèle, m'est témoin que, dans la parole que je vous ai annoncée, il n'y a pas eu de Oui et de Non.