2 Chronicles 9:19 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Douze lions se tenaient debout de part et d’autre des six marches. Rien de semblable n’existait dans aucun royaume. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | et douze autres lions répartis sur les marches, six à gauche et six à droite. On n'a rien fait de pareil dans aucun autre royaume. |
| French (Catholique Crampon 1923) | et douze lions se tenaient là sur les six degrés, six de chaque côte. Il ne s’est fait rien de pareil dans aucun royaume. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et douze lions qui se tenaient là sur les six degrés, d'un côté et de l'autre: il ne s'en était point fait de pareil dans aucun royaume. |
| French (La Bible expliquée) | et douze autres lions répartis sur les marches, six à gauche et six à droite. On n'a rien fait de pareil dans aucun autre royaume. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | et douze lions sur les six degrés de part et d'autre. Il ne s'est rien fait de pareil pour aucun royaume. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | et douze lions debout sur les six marches de part et d'autre. Il ne s'est rien fait de pareil pour aucun royaume. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | et douze lions étaient placés sur les six marches, de chaque côté. Rien de pareil n'avait été fait pour aucun royaume. |
| French Jerusalem 1998 | Douze lions se tenaient de part et d'autre des six degrés. On n'a rien fait de semblable dans aucun royaume. |
| French Machaira 2012 | Et douze lions se tenaient là sur les six degrés, des deux côtés. Rien de pareil n’avait été fait pour aucun royaume. |
| French Martin 1744 | Il y avait aussi douze lions sur les six degrés du trône de côté et d'autre; il ne s'en était point fait de tel dans aucun Royaume. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | et douze lions sur les six degrés de part et d'autre. Il ne s'est rien fait de pareil pour aucun royaume. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | et douze autres lions répartis sur les marches, six à gauche et six à droite. On n'a rien fait de pareil dans aucun autre royaume. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | et douze lions debout sur les six marches de part et d'autre. Il ne s'est rien fait de pareil pour aucun royaume. |
| French OST (Ostervald) | Et douze lions se tenaient là sur les six degrés, des deux côtés. Rien de pareil n'avait été fait pour aucun royaume. |
| French OST - Osterwald | Et douze lions se tenaient là sur les six degrés, des deux côtés. Rien de pareil n'avait été fait pour aucun royaume. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Douze autres lions se tiennent sur les six marches, six à gauche et six à droite. Personne n’a rien fait de pareil dans aucun royaume. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et douze lions étaient debout là sur les six marches des deux côtés; il n'en avait jamais été fait de pareil dans aucun royaume. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | et 12 lions sur les 6 marches, de chaque côté. On n’a rien fait de pareil pour aucun royaume. |
| French Vigouroux 1902 Bible | et douze autres petits lions posés sur les degrés de côté et d'autre. Il n'y a jamais eu de trône semblable dans tous les royaumes du monde. |