2 Chronicles 8:7 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il y avait toute une population qui ne faisait pas partie d’Israël, des Hittites, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Yebousiens,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Il y avait encore dans le pays un certain nombre de Hittites, d'Amorites, de Perizites, de Hivites et de Jébusites, c'est-à-dire des gens qui n'étaient pas israélites.
French (Catholique Crampon 1923) Tout le peuple, qui était resté des Héthéens, des Amorrhéens, des Phérézéens, des Hevéens et des Jébuséens, ne faisant point partie d’Israël,
French (J.N. Darby) 1885 -Tout le peuple qui restait des Héthiens, et des Amoréens, et des Phéréziens, et des Héviens, et des Jébusiens, qui n'étaient pas d'Israël,
French (La Bible expliquée) Il y avait encore dans le pays un certain nombre de Hittites, d'Amorites, de Perizites, de Hivites et de Jébusites, c'est-à-dire des gens qui n'étaient pas israélites.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tout le peuple qui était resté des Héthiens, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, ne faisant point partie d'Israël,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tout le peuple qui était resté des Hittites, des Amorites, des Perizzites, des Hivvites et des Jébusites, ceux qui n'étaient pas d'Israël,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Tout ce qui était resté des Héthiens, des Amorrhéens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, ne faisant pas partie d'Israël,
French Jerusalem 1998 Tout ce qui restait des Hittites, des Amorites, des Perizzites, des Hivvites et des Jébuséens, qui n'étaient pas des Israélites
French Machaira 2012 Tout le peuple qui était resté des Héthiens, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, qui n’étaient point d’Israël;
French Martin 1744 Et quant à tout le peuple qui était resté des Héthiens, des Amorrhéens, des Phérésiens, des Héviens et des Jébusiens, qui n'étaient point d'Israël;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tout le peuple qui était resté des Héthiens, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, ne faisant point partie d'Israël,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il y avait encore dans le pays un certain nombre de Hittites, d'Amorites, de Perizites, de Hivites et de Jébusites, c'est-à-dire des gens qui n'étaient pas israélites.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tout le peuple qui était resté des Hittites, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Yebousiens, ne faisant point partie d'Israël,
French OST (Ostervald) Tout le peuple qui était resté des Héthiens, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, qui n'étaient point d'Israël;
French OST - Osterwald Tout le peuple qui était resté des Héthiens, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, qui n'étaient point d'Israël;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Pour les travaux obligatoires, Salomon prend des gens qui ne sont pas israélites. En effet, quand les Israélites sont entrés dans leur pays, il restait des habitants qu’ils n’ont pas tués. Il y avait des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des Jébusites. Leurs fils sont des esclaves encore aujourd’hui.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Quant à toute la population restée des Héthiens et des Amorites et des Périziens et des Hévites et des Jébusites, qui n'étaient pas des enfants d'Israël,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il y avait toute une population, issue des Hittites, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, qui avait survécu et qui ne faisait pas partie d'Israël.
French Vigouroux 1902 Bible Tout le peuple qui était resté des Héthéens, des Amorrhéens, des Phérézéens, des Hévéens et des Jébuséens, qui n'étaient pas de la race d'Israël,