2 Chronicles 8:4 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il reconstruisit Tadmor, dans le désert et toutes les villes qu’il avait bâties dans le pays de Hamath pour y entreposer ses provisions. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il reconstruisit Tadmor, dans la région désertique, de même que toutes les villes qu'il avait bâties dans la région de Hamath pour y entreposer ses provisions. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il bâtit Thadmor dans le désert et toutes tes villes servant de magasins qu’il bâtit dans le pays d’Emath. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il bâtit Tadmor dans le désert, et toutes les villes à entrepôts qu'il bâtit en Hamath. |
| French (La Bible expliquée) | Il reconstruisit Tadmor, dans la région désertique, de même que toutes les villes qu'il avait bâties dans la région de Hamath pour y entreposer ses provisions. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il bâtit Thadmor au désert, et toutes les villes servant de magasins en Hamath. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il bâtit Tadmor au désert et toutes les villes-entrepôts qu'il avait bâties en Hamath. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et il bâtit Thadmor dans le désert et toutes les villes servant de magasins qu'il bâtit en Hamath. |
| French Jerusalem 1998 | il restaura Tadmor dans le désert et toutes les villes-entrepôts qu'il avait édifiées dans le pays de Hamat. |
| French Machaira 2012 | Il bâtit Thadmor au désert, et toutes les villes servant de magasin qu’il bâtit dans le pays de Hamath. |
| French Martin 1744 | Salomon bâtit aussi Tadmor au désert, et toutes les villes de munitions qu'il bâtit à Hamath. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il bâtit Thadmor au désert, et toutes les villes servant de magasins en Hamath. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il reconstruisit Tadmor, dans la région désertique, de même que toutes les villes qu'il avait bâties dans la région de Hamath pour y entreposer ses provisions. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il bâtit Tadmor au désert et toutes les villes servant d'entrepôts qu'il avait bâties en Hamath. |
| French OST (Ostervald) | Il bâtit Thadmor au désert, et toutes les villes servant de magasin qu'il bâtit dans le pays de Hamath. |
| French OST - Osterwald | Il bâtit Thadmor au désert, et toutes les villes servant de magasin qu'il bâtit dans le pays de Hamath. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Dans la région de Hamath, il a bâti des villes pour garder ses provisions en réserve. Salomon reconstruit ces villes et la ville de Tadmor dans la région du désert. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et il bâtit Thadmor au Désert et toutes les villes des magasins qu'il construisit en Hamath. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il reconstruisit Thadmor dans le désert, ainsi que toutes les villes qui servaient d'entrepôts dans la région de Hamath. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Puis il bâtit Palmyre dans le désert, et encore plusieurs autres villes (très fortifiées) dans le pays d'Emath. |