2 Chronicles 8:1 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Salomon mit vingt ans pour construire le temple de l’Eternel et son propre palais. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Au bout de vingt ans, Salomon eut fini de construire le temple du Seigneur et son propre palais; |
| French (Catholique Crampon 1923) | Au bout de vingt ans, quand Salomon eut bâti la maison de Yahweh et sa propre maison, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et au bout de vingt ans, lorsque Salomon eut bâti la maison de l'Éternel et sa propre maison, |
| French (La Bible expliquée) | Au bout de vingt ans, Salomon eut fini de construire le temple du Seigneur et son propre palais; |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Au bout de vingt ans, pendant lesquels Salomon bâtit la maison de l'Eternel et sa propre maison, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Au bout de vingt ans, Salomon avait bâti la maison du Seigneur et sa propre maison. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et au bout des vingt ans pendant lesquels Salomon construisit la maison de l'Eternel et sa propre maison, |
| French Jerusalem 1998 | Au bout des vingt années pendant lesquelles Salomon construisit le Temple de Yahvé et son propre palais, |
| French Machaira 2012 | Il arriva, au bout des vingt ans pendant lesquels Salomon bâtit la maison de YEHOVAH et la sienne, |
| French Martin 1744 | Or il arriva au bout des vingt ans, pendant lesquels Salomon bâtit la maison de l'Eternel, et sa maison; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Au bout de vingt ans, pendant lesquels Salomon bâtit la maison de l'Eternel et sa propre maison, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Au bout de vingt ans, Salomon eut fini de construire la maison du Seigneur et son propre palais; |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Au bout de vingt ans, Salomon avait bâti la maison de l'Éternel et sa propre maison. |
| French OST (Ostervald) | Il arriva, au bout des vingt ans pendant lesquels Salomon bâtit la maison de l'Éternel et la sienne, |
| French OST - Osterwald | Il arriva, au bout des vingt ans pendant lesquels Salomon bâtit la maison de l'Éternel et la sienne, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Au bout de 20 ans, Salomon a fini de construire le temple du Seigneur et son propre palais. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et vingt ans s'étant écoulés depuis que Salomon eut bâti le Temple de l'Éternel et son palais, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Au bout de 20 ans, Salomon avait construit la maison de l'Eternel et son palais. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Après vingt années, que Salomon employa à bâtir le temple du Seigneur et son palais, |