2 Chronicles 7:11 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Salomon acheva ainsi le temple de l’Eternel et le palais royal. Il réussit à réaliser tout ce qu’il s’était proposé de faire pour ces deux édifices.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Lorsque le roi Salomon eut fini le temple du Seigneur et son propre palais, lorsqu'il eut mené à bien tout ce qu'il avait eu l'intention de faire dans ces deux bâtiments,
French (Catholique Crampon 1923) Salomon acheva la maison de Yahweh et la maison du roi, et il mena à bien tout ce qui lui était venu à l’esprit de faire dans la maison de Yahweh et dans la maison du roi.
French (J.N. Darby) 1885 Et Salomon acheva la maison de l'Éternel et la maison du roi; et, en tout ce que Salomon avait eu à coeur de faire dans la maison de l'Éternel et dans sa maison, il réussit.
French (La Bible expliquée) Lorsque le roi Salomon eut fini le temple du Seigneur et son propre palais, lorsqu'il eut mené à bien tout ce qu'il avait eu l'intention de faire dans ces deux bâtiments,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Lorsque Salomon eut achevé la maison de l'Eternel et la maison du roi, et qu'il eut réussi dans tout ce qu'il s'était proposé de faire dans la maison de l'Eternel et dans la maison du roi,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Salomon acheva donc la maison du Seigneur et la maison du roi. Il réussit tout ce qu'il avait eu l'idée de faire dans la maison du Seigneur et dans sa propre maison.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Salomon acheva la maison de l'Eternel et la maison royale, et mena à bonne fin tout ce que Salomon s'était proposé de faire dans la maison de l'Eternel et dans sa propre maison.
French Jerusalem 1998 Salomon acheva le Temple de Yahvé et le palais royal et il mena à bien tout ce qu'il désirait faire dans la maison de Yahvé et la sienne.
French Machaira 2012 Salomon acheva donc la maison de YEHOVAH et la maison du roi; et il réussit dans tout ce qu’il avait eu dessein de faire dans la maison de YEHOVAH et dans la sienne.
French Martin 1744 Salomon donc acheva la maison de l'Eternel, et la maison Royale; et il réussit en tout ce qu'il avait eu dessein de faire dans la maison de l'Eternel, et dans sa maison.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Lorsque Salomon eut achevé la maison de l'Eternel et la maison du roi, et qu'il eut réussi dans tout ce qu'il s'était proposé de faire dans la maison de l'Eternel et dans la maison du roi,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Lorsque le roi Salomon eut fini la maison du Seigneur et son propre palais, lorsqu'il eut mené à bien tout ce qu'il avait eu l'intention de faire dans ces deux bâtiments,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Salomon acheva donc la maison de l'Éternel et la maison du roi. Il réussit dans tout ce qu'il avait eu à cœur de faire dans la maison de l'Éternel et dans la maison du roi.
French OST (Ostervald) Salomon acheva donc la maison de l'Éternel et la maison du roi; et il réussit dans tout ce qu'il avait eu dessein de faire dans la maison de l'Éternel et dans la sienne.
French OST - Osterwald Salomon acheva donc la maison de l'Éternel et la maison du roi; et il réussit dans tout ce qu'il avait eu dessein de faire dans la maison de l'Éternel et dans la sienne.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le roi Salomon finit de construire le temple du Seigneur, son propre palais et tout ce qu’il a eu envie de construire dans ces deux bâtiments.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 C'est ainsi que Salomon acheva le Temple de l'Éternel et le palais royal; et tout ce que Salomon avait eu la pensée d'exécuter dans le Temple de l'Éternel et dans son palais, lui réussit.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Lorsque Salomon eut terminé la maison de l'Eternel et le palais royal et qu'il eut réussi à accomplir tout ce qu'il avait décidé de faire dans la maison de l'Eternel et dans sa propre maison,
French Vigouroux 1902 Bible Salomon acheva donc la maison du Seigneur et le palais du roi ; et il réussit dans tout ce qu'il s'était proposé de faire, tant dans la maison du Seigneur que dans son palais.