2 Chronicles 6:19 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Toutefois, Eternel, mon Dieu, veuille être attentif à la prière et à la supplication de ton serviteur et écouter l’appel que je t’adresse !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Pourtant, Seigneur mon Dieu, tourne-toi vers moi, entends ma prière suppliante, oui, écoute l'appel pressant que je t'adresse.
French (Catholique Crampon 1923) Cependant, Yahweh, mon Dieu, soyez attentif à la prière de votre serviteur et à sa supplication, en écoutant le cri joyeux et la prière que votre serviteur prononce devant vous,
French (J.N. Darby) 1885 Cependant, Éternel, mon Dieu, aie égard à la prière de ton serviteur et à sa supplication, pour écouter le cri et la prière que ton serviteur t'adresse,
French (La Bible expliquée) Pourtant, Seigneur mon Dieu, tourne-toi vers moi, entends ma prière suppliante, oui, écoute l'appel pressant que je t'adresse.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Toutefois, Eternel mon Dieu, sois attentif à la prière de ton serviteur et à sa supplication; écoute le cri et la prière que t'adresse ton serviteur.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Cependant, Seigneur, mon Dieu, tu te tourneras vers ma prière, ma supplication, pour entendre le cri, la prière, que moi, ton serviteur, je t'adresse.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) O Eternel, mon Dieu, aie égard à la prière de ton serviteur et à sa supplication, en écoutant le cri et la prière que ton serviteur t'adresse,
French Jerusalem 1998 Sois attentif à la prière et à la supplication de ton serviteur, Yahvé, mon Dieu, écoute l'appel et la prière que ton serviteur fait devant toi!
French Machaira 2012 Toutefois, ô YEHOVAH, mon Dieu! aie égard à la prière de ton serviteur et à sa supplication, pour écouter le cri et la prière que ton serviteur t’adresse.
French Martin 1744 Toutefois, ô Eternel mon Dieu! aie égard à la prière de ton serviteur, et à sa supplication, pour ouïr le cri et la prière que ton serviteur te présente.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Toutefois, Eternel, mon Dieu, sois attentif à la prière de ton serviteur et à sa supplication; écoute le cri et la prière que t'adresse ton serviteur.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Pourtant, Seigneur mon Dieu, tourne-toi vers moi, entends ma prière suppliante, oui, écoute l'appel pressant que je t'adresse.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Toutefois, Éternel, mon Dieu, sois attentif à la prière de ton serviteur et à sa supplication, écoute le cri et la prière que ton serviteur t'adresse.
French OST (Ostervald) Toutefois, ô Éternel, mon Dieu! aie égard à la prière de ton serviteur et à sa supplication, pour écouter le cri et la prière que ton serviteur t'adresse.
French OST - Osterwald Toutefois, ô Éternel, mon Dieu! aie égard à la prière de ton serviteur et à sa supplication, pour écouter le cri et la prière que ton serviteur t'adresse.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Pourtant, Seigneur mon Dieu, sois attentif: moi, ton serviteur, je te prie et te supplie. Oui, écoute la prière fervente que je t’adresse aujourd’hui.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mais aie égard à la prière de ton serviteur et à sa supplication, Éternel, mon Dieu, pour écouter mon cri et la prière que ton serviteur te présente aujourd'hui,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Toutefois, Eternel, mon Dieu, sois attentif à la prière de ton serviteur, à sa supplication. Ecoute le cri et la prière que je t'adresse, moi ton serviteur.
French Vigouroux 1902 Bible Aussi n'a-t-elle été faite que pour vous porter, Seigneur mon Dieu, à regarder favorablement la prière de votre serviteur et ses supplications, et à exaucer les prières qu'il fera en votre présence ;