2 Chronicles 5:4 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tous les responsables d’Israël vinrent et les lévites se chargèrent de porter le coffre sacré. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les anciens du peuple d'Israël vinrent accompagner les lévites qui portaient le coffre de l'alliance. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Lorsque tous les anciens d’Israël furent arrivés, les fils de Lévi portèrent l’arche. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et tous les anciens d'Israël vinrent, et les Lévites portèrent l'arche. |
| French (La Bible expliquée) | Les anciens du peuple d'Israël vinrent accompagner les lévites qui portaient le coffre de l'alliance. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Lorsque tous les anciens d'Israël furent arrivés, les Lévites portèrent l'arche. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tous les anciens d'Israël arrivèrent, et les lévites portèrent le Coffre. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et lorsque tous les Anciens d'Israël furent arrivés, les Lévites transportèrent l'arche |
| French Jerusalem 1998 | Tous les anciens d'Israël vinrent, et ce furent les lévites, qui portèrent l'arche. |
| French Machaira 2012 | Tous les anciens d’Israël vinrent, et les Lévites portèrent l’arche. |
| French Martin 1744 | Tous les Anciens donc d'Israël vinrent, et les Lévites portèrent l'Arche. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Lorsque tous les anciens d'Israël furent arrivés, les Lévites portèrent l'arche. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tous les anciens du peuple d'Israël arrivèrent et les lévites portèrent le coffre de l'alliance. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tous les anciens d'Israël arrivèrent, et les Lévites portèrent l'arche. |
| French OST (Ostervald) | Tous les anciens d'Israël vinrent, et les Lévites portèrent l'arche. |
| French OST - Osterwald | Tous les anciens d'Israël vinrent, et les Lévites portèrent l'arche. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Quand tous les anciens d’Israël sont arrivés, les lévites portent le coffre sacré. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et vinrent tous les Anciens d'Israël, et les Lévites portèrent l'Arche. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Lorsque tous les anciens d'Israël furent arrivés, les Lévites portèrent l'arche. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et lorsque tous les anciens d'Israël furent arrivés, les Lévites prirent l'arche, |