2 Chronicles 4:21 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) avec leurs fleurons, leurs lampes et les mouchettes en or, en or très pur,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) les fleurons, les lampes et les pincettes pour les porte-lampes, en or de la meilleure qualité,
French (Catholique Crampon 1923) les fleurs, les lampes et les mouchettes d’or, d’un or très pur;
French (J.N. Darby) 1885 et les fleurs, et les lampes, et les pincettes, d'or, (c'était de l'or parfait;)
French (La Bible expliquée) les fleurons, les lampes et les pincettes pour les porte-lampes, en or de la meilleure qualité,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or, d'or très pur;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or, d'or très pur;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or, de l'or le plus pur;
French Jerusalem 1998 les fleurons, les lampes et les mouchettes, en or (et c'était de l'or pur);
French Machaira 2012 Les fleurs, les lampes, et les mouchettes d’or, d’un or parfaitement pur;
French Martin 1744 Et des fleurs, et des lampes, et des mouchettes d'or, qui étaient un or exquis;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or, d'or très pur;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) les ornements en fleurs, les lampes et les pincettes pour les porte-lampes, en or de la meilleure qualité,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or, d'or très pur;
French OST (Ostervald) Les fleurs, les lampes, et les mouchettes d'or, d'un or parfaitement pur;
French OST - Osterwald Les fleurs, les lampes, et les mouchettes d'or, d'un or parfaitement pur;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) les fleurs, les lampes et les pincettes pour les porte-lampes, en or fin,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et les fleurs et les lampes et les pinces d'or, tout d'or pur;
French S21 2007 (Bible Segond 21) avec les fleurs, les lampes et les mouchettes en or, en or très pur;
French Vigouroux 1902 Bible et les fleur(on)s, les lampes, et les pincettes, le tout d'un or très pur ;