2 Chronicles 4:19 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il fit encore fabriquer tous les autres objets destinés au temple de Dieu : l’autel des parfums en or, les tables sur lesquelles on plaçait les pains exposés devant l’Eternel,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Salomon fit aussi fabriquer tous les objets d'or nécessaires au temple de Dieu: l'autel des parfums, en or, les tables où l'on dépose les pains offerts à Dieu,
French (Catholique Crampon 1923) Salomon fit encore tous les autres ustensiles pour la maison de Dieu: l’autel d’or; les tables sur lesquelles on mettait les pains de proposition;
French (J.N. Darby) 1885 Et Salomon fit tous les objets qui étaient dans la maison de Dieu: l'autel d'or; et les tables sur lesquelles on mettait le pain de proposition;
French (La Bible expliquée) Salomon fit aussi fabriquer tous les objets d'or nécessaires au temple de Dieu: l'autel des parfums, en or, les tables où l'on dépose les pains offerts à Dieu,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Salomon fit encore tous les autres ustensiles pour la maison de Dieu: l'autel d'or; les tables sur lesquelles on mettait les pains de proposition;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Salomon fit tous les objets de la maison de Dieu: l'autel d'or; les tables, sur lesquelles on mettait le pain offert;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Salomon fit tous les ustensiles de la maison de Dieu: l'autel d'or; les tables sur lesquelles on mettait les pains de proposition;
French Jerusalem 1998 Salomon fit tous les objets destinés au Temple de Dieu: l'autel d'or et les tables sur lesquelles étaient les pains d'oblation;
French Machaira 2012 Salomon fit encore tous ces ustensiles qui appartenaient à la maison de Dieu: l’autel d’or, et les tables sur lesquelles on mettait le pain de proposition;
French Martin 1744 Salomon fit aussi tous les ustensiles nécessaires pour le Temple de Dieu, [savoir] l'autel d'or, et les Tables sur lesquelles on mettait les pains de proposition;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Salomon fit encore tous les autres ustensiles pour la maison de Dieu: l'autel d'or; les tables sur lesquelles on mettait les pains de proposition;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Salomon fit également fabriquer tous les objets d'or nécessaires à la maison de Dieu: l'autel des parfums, en or, les tables où l'on dépose les pains offerts à Dieu,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Salomon fit encore tous les (autres) objets pour la maison de Dieu: l'autel d'or; les tables sur lesquelles (on mettait) les pains de proposition;
French OST (Ostervald) Salomon fit encore tous ces ustensiles qui appartenaient à la maison de Dieu: l'autel d'or, et les tables sur lesquelles on mettait le pain de proposition;
French OST - Osterwald Salomon fit encore tous ces ustensiles qui appartenaient à la maison de Dieu: l'autel d'or, et les tables sur lesquelles on mettait le pain de proposition;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Salomon fait fabriquer aussi tous les objets en or pour le temple de Dieu: l’ autel du parfum, en or, les tables des pains offerts à Dieu, en or,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Salomon fit tous les meubles qui étaient dans la Maison de Dieu, savoir, l'autel d'or et les tables sur lesquelles étaient les pains de présentation,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Salomon fit encore tous les autres ustensiles pour la maison de Dieu: l'autel en or; les tables sur lesquelles on mettait les pains consacrés;
French Vigouroux 1902 Bible (Ainsi) Salomon fit faire aussi tous les autres ustensiles du temple (vases de la maison) du Seigneur ; l'autel d'or, et les tables sur lesquelles on mettait (et sur elles) les pains de proposition ;