2 Chronicles 4:14 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) les dix chariots et les dix bassins placés dessus,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) il avait aussi fait des chariots et des bassins qu'on pose dessus,
French (Catholique Crampon 1923) Il fit les bases; il fit les bassins sur les bases;
French (J.N. Darby) 1885 Et il fit les bases, et fit les cuves sur les bases;
French (La Bible expliquée) il avait aussi fait des chariots et des bassins qu'on pose dessus,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) les dix bases, et les dix bassins sur les bases;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il fit les bases, et il fit les cuves sur les bases;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) il fit les socles et il fit les cuves sur les socles;
French Jerusalem 1998 les dix bases et les dix bassins sur les bases;
French Machaira 2012 Il fit aussi les socles, et il fit les cuves sur les socles;
French Martin 1744 Il fit aussi les soubassements, et des cuviers pour les mettre sur les soubassements;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) les dix bases, et les dix bassins sur les bases;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) il avait aussi fait des chariots et des bassins qu'on pose dessus,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il fit les bases, et il fit les cuves sur les bases;
French OST (Ostervald) Il fit aussi les socles, et il fit les cuves sur les socles;
French OST - Osterwald Il fit aussi les socles, et il fit les cuves sur les socles;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) – des chariots et des petites cuves placées sur les chariots,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et il fit les piédestaux et fit les bassins posant sur les piédestaux;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il fit les bases avec les bassins qui vont dessus;
French Vigouroux 1902 Bible Il fit aussi les socles (bases) d'airain et les bassins (conques) qu'il mit dessus ;