2 Chronicles 4:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Salomon fit fabriquer un autel de bronze de dix mètres sur dix et cinq mètres de haut.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) On fit un autel de bronze, de dix mètres sur dix, et cinq mètres de haut.
French (Catholique Crampon 1923) Salomon fit un autel d’airain; sa longueur était de vingt coudées, sa largeur de vingt coudées, et sa hauteur de dix coudées.
French (J.N. Darby) 1885 Et il fit un autel d'airain long de vingt coudées, et large de vingt coudées, et haut de dix coudées.
French (La Bible expliquée) On fit un autel de bronze, de dix mètres sur dix, et cinq mètres de haut.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il fit un autel d'airain, long de vingt coudées, large de vingt coudées, et haut de dix coudées.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il fit un autel de bronze, long de vingt coudées, large de vingt coudées et haut de dix coudées.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et il fit un autel d'airain, long de vingt coudées, large de vingt coudées et haut de dix coudées.
French Jerusalem 1998 Il fit un autel de bronze, long de vingt coudées, large de vingt et haut de dix.
French Machaira 2012 Il fit aussi un autel d’airain de vingt coudées de long, de vingt coudées de large, et de dix coudées de haut.
French Martin 1744 Il fit aussi un autel d'airain de vingt coudées de long, de vingt coudées de large, et de dix coudées de haut.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il fit un autel d'airain, long de vingt coudées, large de vingt coudées, et haut de dix coudées.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Salomon fit faire un autel de bronze, de dix mètres sur dix, et cinq mètres de haut.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il fit un autel de bronze, long de vingt coudées, large de vingt coudées et haut de dix coudées.
French OST (Ostervald) Il fit aussi un autel d'airain de vingt coudées de long, de vingt coudées de large, et de dix coudées de haut.
French OST - Osterwald Il fit aussi un autel d'airain de vingt coudées de long, de vingt coudées de large, et de dix coudées de haut.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Des ouvriers fabriquent un autel en bronze. Il a 10 mètres de côté et 5 mètres de haut.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et il fit un autel d'airain long de vingt coudées, large de vingt coudées, et haut de dix coudées.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il fit un autel en bronze long de 10 mètres, large de 10 et haut de 5.
French Vigouroux 1902 Bible Salomon fit aussi un autel d'airain de vingt coudées de long, de vingt coudées de large et de dix coudées de haut,