2 Chronicles 36:8 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les autres faits et gestes de Yehoyaqim ainsi que les pratiques abominables auxquelles il s’est livré et ce qui lui est arrivé, tout cela est cité dans le livre des rois d’Israël et de Juda. Son fils Yehoyakîn lui succéda sur le trône.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le reste de l'histoire de Joaquim est contenu dans le livre des rois d'Israël et de Juda; on y raconte les pratiques abominables auxquelles il s'est livré et tout ce qui lui est arrivé. Ce fut son fils Joakin qui lui succéda.
French (Catholique Crampon 1923) Le reste des actes de Joakim, les abominations qu’il commit, et ce qui se trouvait en lui, voici que cela est écrit dans le livre des rois de Juda et d’Israël. Joachin, son fils, régna à sa place.
French (J.N. Darby) 1885 Et le reste des actes de Jehoïakim, et ses abominations qu'il commit, et ce qui fut trouvé en lui, voici, cela est écrit dans le livre des rois d'Israël et de Juda. Et Jehoïakin, son fils, régna à sa place.
French (La Bible expliquée) Le reste de l'histoire de Joaquim est contenu dans le livre des rois d'Israël et de Juda; on y raconte les pratiques abominables auxquelles il s'est livré et tout ce qui lui est arrivé. Ce fut son fils Joakin qui lui succéda.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le reste des actions de Jojakim, les abominations qu'il commit, et ce qui se trouvait en lui, cela est écrit dans le livre des rois d'Israël et de Juda. Et Jojakin, son fils, régna à sa place.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le reste de l'histoire de Joïaqim, les abominations qu'il a commises et ce qui lui est arrivé, cela est écrit dans le livre des rois d'Israël et de Juda. Joïakîn, son fils, devint roi à sa place.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et le reste des actions de Jéhojakim, les abominations qu'il commit, et ce qui se trouva en lui, voici, cela est écrit dans le livre des rois d'Israël et de Juda. Et Jéhojachin, son fils, devint roi à sa place.
French Jerusalem 1998 Le reste de l'histoire de Joiaqim, les abominations qu'il commit et ce qui a été relevé contre lui, cela est écrit dans le livre des Rois d'Israël et de Juda. Joiakîn son fils régna à sa place.
French Machaira 2012 Le reste des actions de Jéhojakim, et les abominations qu’il commit, et ce qui se trouva en lui, voici, ces choses sont écrites dans le livre des rois d’Israël et de Juda. Et Jéhojakin, son fils, régna à sa place.
French Martin 1744 Or le reste des faits de Jéhojakim, et ses abominations, lesquelles il fit, et ce qui fut trouvé en lui, voilà ces choses sont écrites au Livre des Rois d'Israël et de Juda, et Jéhojachin son fils régna en sa place.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le reste des actions de Jojakim, les abominations qu'il commit, et ce qu'on put relever contre lui, cela est écrit dans le livre des rois d'Israël et de Juda. Et Jojakin, son fils, régna à sa place.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le reste de l'histoire de Joaquim est écrit dans le Livre des rois d'Israël et de Juda; on y raconte les pratiques abominables auxquelles il s'est livré et tout ce qui lui est arrivé. Son fils Joakin lui succéda.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le reste des actes de Yehoyaqim, les horreurs qu'il commit, et ce qui se trouvait en lui, cela est écrit dans le livre des rois d'Israël et de Juda. Son fils Yehoyakîn régna à sa place.
French OST (Ostervald) Le reste des actions de Jéhojakim, et les abominations qu'il commit, et ce qui se trouva en lui, voici, ces choses sont écrites dans le livre des rois d'Israël et de Juda. Et Jéhojakin, son fils, régna à sa place.
French OST - Osterwald Le reste des actions de Jéhojakim, et les abominations qu'il commit, et ce qui se trouva en lui, voici, ces choses sont écrites dans le livre des rois d'Israël et de Juda. Et Jéhojakin, son fils, régna à sa place.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les autres actes de Yoaquim sont écrits dans le livre des rois d’Israël et de Juda. Ce livre raconte les actions horribles qu’il a commises et tout ce qui lui est arrivé. Son fils Yoakin devient roi à sa place.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Le reste des actes de Jojakim, et ses abominations, auxquelles il s'adonna, et ce qui se trouvait en lui, cela est d'ailleurs consigné dans le livre des rois d'Israël et de Juda. Et Jojachin, son fils, devint roi en sa place.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le reste des actes de Jojakim, les actes abominables dont il s’est fait l’auteur et ce qu'on a pu relever contre lui, cela est décrit dans les annales des rois d'Israël et de Juda. Son fils Jojakin devint roi à sa place.
French Vigouroux 1902 Bible Le reste des actions de Joakim, et des abominations qu'il commit et qui se trouvèrent en lui, est contenu dans le Livre des rois de Juda et d'Israël. Et son fils Joachin régna à sa place.