2 Chronicles 35:20 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Après tous ces événements, après que Josias eut remis le Temple en état, Néko, roi d’Egypte, partit en guerre à Karkemish sur l’Euphrate. Josias se mit en campagne pour lui barrer la route.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Un jour, après que Josias eut restauré le temple, le roi d'Égypte Néco conduisit son armée vers Karkémich, sur l'Euphrate, pour aller y combattre. Josias voulut s'opposer au passage des Égyptiens,
French (Catholique Crampon 1923) Après tout cela, lorsque Josias eut réparé la maison de Yahweh, Néchao, roi d’Egypte, monta pour combattre à Charcamis, sur l’Euphrate; et Josias sortit à sa rencontre.
French (J.N. Darby) 1885 Après tout cela, quand Josias eut mis en état la maison, Neco, roi d'Égypte, monta pour faire la guerre à Carkemish sur l'Euphrate; et Josias sortit à sa rencontre.
French (La Bible expliquée) Un jour, après que Josias eut restauré le temple, le roi d'Égypte Néco conduisit son armée vers Karkémich, sur l'Euphrate, pour aller y combattre. Josias voulut s'opposer au passage des Égyptiens,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Après tout cela, après que Josias eut réparé la maison de l'Eternel, Néco, roi d'Egypte, monta pour combattre à Carkemisch sur l'Euphrate. Josias marcha à sa rencontre;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Après tout cela, après que Josias eut rétabli la Maison, Néko, roi d'Egypte, alla faire la guerre à Karkemish sur l'Euphrate. Josias sortit à sa rencontre.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Après tout cela, quand Josias eut mis en état la maison [de Dieu], Néco, roi d'Egypte, étant monté pour combattre à Carkémis, sur l'Euphrate, Josias sortit à sa rencontre.
French Jerusalem 1998 Après tout ce que fit Josias pour remettre en ordre le Temple, Neko, roi d'Egypte, monta combattre à Karkémish sur l'Euphrate. Josias s'étant porté à sa rencontre,
French Machaira 2012 Après tout cela, quand Josias eut réparé le temple, Néco, roi d’Égypte, monta pour faire la guerre à Carkémish, sur l’Euphrate; et Josias sortit à sa rencontre.
French Martin 1744 Après tout cela, et après que Josias eut rétabli [l'ordre du Temple], Nécò Roi d'Egypte monta pour faire la guerre à Carkémis sur l'Euphrate; et Josias s'en alla à sa rencontre.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Après tout cela, après que Josias eut réparé la maison de l'Eternel, Néco, roi d'Egypte, monta pour combattre à Carkemisch sur l'Euphrate. Josias marcha à sa rencontre;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Un jour, après que Josias eut restauré le temple, le roi d'Égypte Néco conduisit son armée vers Karkémich, sur l'Euphrate, pour aller y combattre. Josias voulut s'opposer au passage des Égyptiens,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Après tout cela, après que Josias eut restauré la maison (de l'Éternel), Néko, roi d'Égypte, monta pour combattre à Karkémich sur l'Euphrate. Josias sortit à sa rencontre.
French OST (Ostervald) Après tout cela, quand Josias eut réparé le temple, Néco, roi d'Égypte, monta pour faire la guerre à Carkémish, sur l'Euphrate; et Josias sortit à sa rencontre.
French OST - Osterwald Après tout cela, quand Josias eut réparé le temple, Néco, roi d'Égypte, monta pour faire la guerre à Carkémish, sur l'Euphrate; et Josias sortit à sa rencontre.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Un jour, après que Josias a réparé le temple, Néco, le roi d’Égypte, part pour attaquer la ville de Karkémich, sur le fleuve Euphrate. Josias se met en route contre lui.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Après tout cela, comme Josias avait mis en état le Temple, s'avança Nécho, roi d'Egypte, pour attaquer Charchemis sur l'Euphrate, et Josias marcha à sa rencontre.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Après tout cela, après que Josias eut réparé la maison de l'Eternel, Néco, le roi d'Egypte, monta pour combattre à Karkemish, vers l'Euphrate. Josias marcha à sa rencontre,
French Vigouroux 1902 Bible Après que Josias eut réparé le temple, Néchao, roi d'Egypte, alla porter la guerre (monta pour combattre) à Charcamis, sur l'Euphrate ; et Josias marcha à sa rencontre.