2 Chronicles 35:20 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Après tous ces événements, après que Josias eut remis le Temple en état, Néko, roi d’Egypte, partit en guerre à Karkemish sur l’Euphrate. Josias se mit en campagne pour lui barrer la route. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Un jour, après que Josias eut restauré le temple, le roi d'Égypte Néco conduisit son armée vers Karkémich, sur l'Euphrate, pour aller y combattre. Josias voulut s'opposer au passage des Égyptiens, |
| French (Catholique Crampon 1923) | Après tout cela, lorsque Josias eut réparé la maison de Yahweh, Néchao, roi d’Egypte, monta pour combattre à Charcamis, sur l’Euphrate; et Josias sortit à sa rencontre. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Après tout cela, quand Josias eut mis en état la maison, Neco, roi d'Égypte, monta pour faire la guerre à Carkemish sur l'Euphrate; et Josias sortit à sa rencontre. |
| French (La Bible expliquée) | Un jour, après que Josias eut restauré le temple, le roi d'Égypte Néco conduisit son armée vers Karkémich, sur l'Euphrate, pour aller y combattre. Josias voulut s'opposer au passage des Égyptiens, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Après tout cela, après que Josias eut réparé la maison de l'Eternel, Néco, roi d'Egypte, monta pour combattre à Carkemisch sur l'Euphrate. Josias marcha à sa rencontre; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Après tout cela, après que Josias eut rétabli la Maison, Néko, roi d'Egypte, alla faire la guerre à Karkemish sur l'Euphrate. Josias sortit à sa rencontre. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Après tout cela, quand Josias eut mis en état la maison [de Dieu], Néco, roi d'Egypte, étant monté pour combattre à Carkémis, sur l'Euphrate, Josias sortit à sa rencontre. |
| French Jerusalem 1998 | Après tout ce que fit Josias pour remettre en ordre le Temple, Neko, roi d'Egypte, monta combattre à Karkémish sur l'Euphrate. Josias s'étant porté à sa rencontre, |
| French Machaira 2012 | Après tout cela, quand Josias eut réparé le temple, Néco, roi d’Égypte, monta pour faire la guerre à Carkémish, sur l’Euphrate; et Josias sortit à sa rencontre. |
| French Martin 1744 | Après tout cela, et après que Josias eut rétabli [l'ordre du Temple], Nécò Roi d'Egypte monta pour faire la guerre à Carkémis sur l'Euphrate; et Josias s'en alla à sa rencontre. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Après tout cela, après que Josias eut réparé la maison de l'Eternel, Néco, roi d'Egypte, monta pour combattre à Carkemisch sur l'Euphrate. Josias marcha à sa rencontre; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Un jour, après que Josias eut restauré le temple, le roi d'Égypte Néco conduisit son armée vers Karkémich, sur l'Euphrate, pour aller y combattre. Josias voulut s'opposer au passage des Égyptiens, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Après tout cela, après que Josias eut restauré la maison (de l'Éternel), Néko, roi d'Égypte, monta pour combattre à Karkémich sur l'Euphrate. Josias sortit à sa rencontre. |
| French OST (Ostervald) | Après tout cela, quand Josias eut réparé le temple, Néco, roi d'Égypte, monta pour faire la guerre à Carkémish, sur l'Euphrate; et Josias sortit à sa rencontre. |
| French OST - Osterwald | Après tout cela, quand Josias eut réparé le temple, Néco, roi d'Égypte, monta pour faire la guerre à Carkémish, sur l'Euphrate; et Josias sortit à sa rencontre. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Un jour, après que Josias a réparé le temple, Néco, le roi d’Égypte, part pour attaquer la ville de Karkémich, sur le fleuve Euphrate. Josias se met en route contre lui. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Après tout cela, comme Josias avait mis en état le Temple, s'avança Nécho, roi d'Egypte, pour attaquer Charchemis sur l'Euphrate, et Josias marcha à sa rencontre. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Après tout cela, après que Josias eut réparé la maison de l'Eternel, Néco, le roi d'Egypte, monta pour combattre à Karkemish, vers l'Euphrate. Josias marcha à sa rencontre, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Après que Josias eut réparé le temple, Néchao, roi d'Egypte, alla porter la guerre (monta pour combattre) à Charcamis, sur l'Euphrate ; et Josias marcha à sa rencontre. |