2 Chronicles 34:19 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Lorsque Josias entendit le contenu de la Loi, il déchira ses vêtements. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Dès que le roi Josias eut entendu ce que contenait le livre de la loi, il fut si bouleversé qu'il déchira ses vêtements. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Lorsque le roi eut entendu les paroles de la loi, il déchira ses vêtements, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il arriva que, quand le roi entendit les paroles de la loi, il déchira ses vêtements. |
| French (La Bible expliquée) | Dès que le roi Josias eut entendu ce que contenait le livre de la loi, il fut si bouleversé qu'il déchira ses vêtements. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Lorsque le roi entendit les paroles de la loi, il déchira ses vêtements. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Lorsque le roi entendit les paroles de la loi, il déchira ses vêtements. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et quand le roi eut entendu les paroles de la loi, il déchira ses vêtements. |
| French Jerusalem 1998 | En entendant les paroles de la Loi, le roi déchira ses vêtements. |
| French Machaira 2012 | Or il arriva, dès que le roi eut entendu les paroles de la loi, qu’il déchira ses vêtements; |
| French Martin 1744 | Et il arriva que dès que le Roi eut entendu les paroles de la Loi, il déchira ses vêtements; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Lorsque le roi entendit les paroles de la loi, il déchira ses vêtements. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Lorsque le roi Josias entendit les paroles de l'enseignement du Seigneur, il déchira ses vêtements. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Lorsque le roi entendit les paroles de la loi, il déchira ses vêtements. |
| French OST (Ostervald) | Or il arriva, dès que le roi eut entendu les paroles de la loi, qu'il déchira ses vêtements; |
| French OST - Osterwald | Or il arriva, dès que le roi eut entendu les paroles de la loi, qu'il déchira ses vêtements; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Quand le roi entend les paroles du livre de la loi, il déchire ses vêtements car il est bouleversé. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et lorsque le roi ouït les paroles de la Loi, il déchira ses vêtements. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | A l’écoute des paroles de la loi, le roi déchira ses habits. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Lorsque Josias eut entendu les paroles de la loi, il déchira ses vêtements, |