2 Chronicles 34:15 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Alors Hilqiya dit à Shaphân, le secrétaire : J’ai trouvé le livre de la Loi dans le temple de l’Eternel. Et Hilqiya remit le livre à Shaphân.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Hilquia annonça au secrétaire Chafan qu'il avait trouvé le livre de la loi dans le temple du Seigneur, et il le lui donna.
French (Catholique Crampon 1923) Alors Holcias, prenant la parole, dit à Saphan, le secrétaire: «J’ai trouvé le livre de la loi dans la maison de Yahweh»;
French (J.N. Darby) 1885 Et Hilkija prit la parole et dit à Shaphan, le scribe: J'ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l'Éternel. Et Hilkija donna le livre à Shaphan.
French (La Bible expliquée) Hilquia annonça au secrétaire Chafan qu'il avait trouvé le livre de la loi dans le temple du Seigneur, et il le lui donna.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Alors Hilkija prit la parole et dit à Schaphan, le secrétaire: J'ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l'Eternel. Et Hilkija donna le livre à Schaphan.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Alors Hilqiya dit à Shaphân, le scribe: J'ai trouvé le livre de la loi dans la maison du Seigneur! Hilqiya donna le livre à Shaphân.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Hilkija prit la parole et dit à Saphan, le secrétaire: J'ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l'Eternel. Et Hilkija donna le livre à Saphan.
French Jerusalem 1998 Hilqiyyahu prit la parole et dit au secrétaire Shaphân: "J'ai trouvé le livre de la Loi dans le Temple de Yahvé." Et Hilqiyyahu donna le livre à Shaphân.
French Machaira 2012 Alors Hilkija, prenant la parole, dit à Shaphan, le secrétaire: J’ai trouvé le livre de la loi dans la maison de YEHOVAH. Et Hilkija donna le livre à Shaphan.
French Martin 1744 Alors Hilkija prenant la parole dit à Saphan le Secrétaire: J'ai trouvé le Livre de la Loi dans la maison de l'Eternel. Et Hilkija donna le Livre à Saphan.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Alors Hilkija prit la parole et dit à Schaphan, le secrétaire: J'ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l'Eternel. Et Hilkija donna le livre à Schaphan.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Hilquia annonça au secrétaire Chafan qu'il avait trouvé le livre de l'enseignement dans la maison du Seigneur, et il le lui donna.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Alors Hilqiya prit la parole et dit à Chaphân, le secrétaire: J'ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l'Éternel. Et Hilqiya donna le livre à Chaphân.
French OST (Ostervald) Alors Hilkija, prenant la parole, dit à Shaphan, le secrétaire: J'ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l'Éternel. Et Hilkija donna le livre à Shaphan.
French OST - Osterwald Alors Hilkija, prenant la parole, dit à Shaphan, le secrétaire: J'ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l'Éternel. Et Hilkija donna le livre à Shaphan.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Alors Hilquia dit au secrétaire Chafan: « J’ai trouvé le livre de la loi dans le temple du Seigneur. » Et Hilquia lui remet le livre.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Alors Hilkia prit la parole et dit à Saphan, le Secrétaire: J'ai trouvé dans le Temple de l'Éternel le livre de la Loi! et Hilkia remit le livre à Saphan.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Alors Hilkija prit la parole et dit à Shaphan, le secrétaire: «J'ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l'Eternel.» Hilkija donna le livre à Shaphan.
French Vigouroux 1902 Bible Et il dit au secrétaire Saphan : J'ai trouvé le livre de la loi (du Seigneur) dans le temple (la maison du Seigneur). Et il le lui remit.