2 Chronicles 33:3 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il rebâtit les hauts lieux que son père Ezéchias avait démolis, il érigea des autels aux Baals, et dressa des poteaux sacrés à la déesse Ashéra. Il se prosterna devant tous les astres du ciel et leur rendit un culte.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Il rétablit les lieux sacrés que son père Ézékias avait détruits; il dressa des autels en l'honneur des dieux Baals, fabriqua des poteaux sacrés et rendit un culte aux astres.
French (Catholique Crampon 1923) Il rebâtit les hauts lieux qu’Ezéchias, son père, avait renversés; il éleva des autels aux Baals, il fit des aschérahs, et il se prosterna devant toute l’armée du ciel et la servit.
French (J.N. Darby) 1885 Et il rebâtit les hauts lieux, qu'Ézéchias, son père, avait démolis, et éleva des autels aux Baals, et fit des ashères, et il se prosterna devant toute l'armée des cieux, et les servit;
French (La Bible expliquée) Il rétablit les lieux sacrés que son père Ézékias avait détruits; il dressa des autels en l'honneur des dieux Baals, fabriqua des poteaux sacrés et rendit un culte aux astres.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il rebâtit les hauts lieux qu'Ezéchias, son père, avait renversés; il éleva des autels aux Baals, il fit des idoles d'Astarté, et il se prosterna devant toute l'armée des cieux et la servit.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il rebâtit les hauts lieux qu'Ezéchias, son père, avait démolis; il éleva des autels pour les Baals, il fit des poteaux cultuels (des ashéras); il se prosterna devant toute l'armée du ciel et la servit.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et il rebâtit les hauts-lieux qu'avait détruits Ezéchias, son père; il éleva des autels aux Baals, il fit des aschères et il se prosterna devant toute l'armée des cieux, et il les servit.
French Jerusalem 1998 Il rebâtit les hauts lieux qu'avaient détruits Ezéchias son père, il éleva des autels aux Baals et fabriqua des pieux sacrés, il se prosterna devant toute l'armée du ciel et lui rendit un culte.
French Machaira 2012 Il rebâtit les hauts lieux qu’Ézéchias, son père, avait démolis, il éleva des autels aux Baals, il fit des emblèmes d’Ashéra, et se prosterna devant toute l’armée des cieux et la servit.
French Martin 1744 Car il rebâtit les hauts lieux qu'Ezéchias son père avait démolis, et redressa les autels des Bahalins, et fit des bocages, et se prosterna devant toute l'armée des cieux, et les servit.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il rebâtit les hauts lieux qu'Ezéchias, son père, avait renversés; il éleva des autels aux Baals, il fit des idoles d'Astarté, et il se prosterna devant toute l'armée des cieux et la servit.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il rétablit les lieux consacrés aux divinités que son père Ézékias avait détruits; il dressa des autels en l'honneur des dieux Baals, fabriqua des poteaux sacrés de la déesse Achéra et il rendit un culte aux astres.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il rebâtit les hauts lieux que son père Ézéchias avait renversés; il éleva des autels aux Baals, il fit des poteaux d'Achéra et se prosterna devant toute l'armée des cieux et lui rendit un culte.
French OST (Ostervald) Il rebâtit les hauts lieux qu'Ézéchias, son père, avait démolis, il éleva des autels aux Baals, il fit des emblèmes d'Ashéra, et se prosterna devant toute l'armée des cieux et la servit.
French OST - Osterwald Il rebâtit les hauts lieux qu'Ézéchias, son père, avait démolis, il éleva des autels aux Baals, il fit des emblèmes d'Ashéra, et se prosterna devant toute l'armée des cieux et la servit.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il reconstruit les lieux sacrés que son père Ézékias a démolis. Il élève des autels en l’honneur des Baals. Il fabrique des poteaux sacrés, il adore les astres du ciel et il les sert.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et il releva les tertres qu'Ézéchias, son père, avait renversés, et érigea des autels aux Baals, et fit des Astartés et adora toute l'armée des Cieux et lui rendit un culte.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il reconstruisit les hauts lieux que son père Ezéchias avait démolis, il érigea des autels en l’honneur des Baals et il fit des poteaux sacrés. Il se prosterna devant tous les corps célestes et les servit.
French Vigouroux 1902 Bible Il rebâtit les hauts lieux que son père Ezéchias avait détruits ; il dressa des autels à Baal (aux Baalim), il planta des bois profanes, et il adora toute la milice du ciel et lui sacrifia.