2 Chronicles 33:18 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Les autres faits et gestes de Manassé, la prière qu’il adressa à son Dieu et les messages que les prophètes lui adressèrent de la part de l’Eternel, le Dieu d’Israël, se trouvent dans les Actes des rois d’Israël. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le reste de l'histoire de Manassé est contenu dans les Actes des rois d'Israël; on y trouve en particulier la prière qu'il a faite à son Dieu, et les messages que les prophètes lui ont adressés de la part du Seigneur, le Dieu d'Israël. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le reste des actes de Manassé, sa prière à son Dieu, et les paroles des voyants qui lui parlèrent au nom de Yahweh, le Dieu d’Israël, voici que cela se trouve dans les actes des rois d’Israël. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et le reste des actes de Manassé, et sa prière à son Dieu, et les paroles des voyants qui lui parlèrent au nom de l'Éternel, le Dieu d'Israël, voici, cela est écrit dans les actes des rois d'Israël. |
| French (La Bible expliquée) | Le reste de l'histoire de Manassé est contenu dans les Actes des rois d'Israël; on y trouve en particulier la prière qu'il a faite à son Dieu, et les messages que les prophètes lui ont adressés de la part du Seigneur, le Dieu d'Israël. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le reste des actions de Manassé, sa prière à son Dieu, et les paroles des prophètes qui lui parlèrent au nom de l'Eternel, le Dieu d'Israël, cela est écrit dans les actes des rois d'Israël. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le reste de l'histoire de Manassé, sa prière à son Dieu, et les paroles des visionnaires qui lui parlèrent au nom du Seigneur, le Dieu d'Israël, cela est écrit dans l'histoire des rois d'Israël. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et le reste de l'histoire de Manassé, et sa prière à son Dieu, et les paroles des voyants qui lui parlèrent au nom de l'Eternel, le Dieu d'Israël, voici, cela [se trouve] dans l'histoire des rois d'Israël. |
| French Jerusalem 1998 | Le reste de l'histoire de Manassé, la prière qu'il fit à son Dieu et les paroles des voyants qui s'adressèrent à lui au nom de Yahvé, Dieu d'Israël, se trouvent dans les Actes des rois d'Israël. |
| French Machaira 2012 | Le reste des actions de Manassé, sa prière à son Dieu, et les paroles des Vigilants qui lui parlaient au nom de YEHOVAH, le Dieu d’Israël, voici, cela est écrit dans les actes des rois d’Israël. |
| French Martin 1744 | Le reste des faits de Manassé, et la prière qu'il fit à son Dieu, et les paroles des Voyants qui lui parlaient au Nom de l'Eternel le Dieu d'Israël, voilà, toutes ces choses sont [écrites] parmi les actions des Rois d'Israël. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le reste des actions de Manassé, sa prière à son Dieu, et les paroles des prophètes qui lui parlèrent au nom de l'Eternel, le Dieu d'Israël, cela est écrit dans les actes des rois d'Israël. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le reste de l'histoire de Manassé est écrit dans Les actes des rois d'Israël; on y trouve en particulier la prière qu'il a faite à son Dieu, et les messages que les prophètes lui ont adressés de la part du Seigneur, le Dieu d'Israël. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le reste des actes de Manassé, sa prière à son Dieu, et les paroles des voyants qui lui parlèrent au nom de l'Éternel, le Dieu d'Israël, cela est écrit dans les actes des rois d'Israël. |
| French OST (Ostervald) | Le reste des actions de Manassé, sa prière à son Dieu, et les paroles des Voyants qui lui parlaient au nom de l'Éternel, le Dieu d'Israël, voici, cela est écrit dans les actes des rois d'Israël. |
| French OST - Osterwald | Le reste des actions de Manassé, sa prière à son Dieu, et les paroles des Voyants qui lui parlaient au nom de l'Éternel, le Dieu d'Israël, voici, cela est écrit dans les actes des rois d'Israël. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les autres actes de Manassé sont écrits dans les « Actes des rois d’Israël ». Ce livre contient en particulier la prière qu’il a adressée à son Dieu. Il contient aussi les messages que les prophètes lui ont communiqués de la part du Seigneur, Dieu d’Israël. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Le reste des actes de Manassé et sa prière à son Dieu, et les discours des Voyants qui lui parlèrent au nom de l'Éternel, Dieu d'Israël, sont d'ailleurs consignés dans les histoires des rois d'Israël; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Le reste des actes de Manassé, la prière qu’il a adressée à son Dieu et les paroles des voyants qui lui ont parlé au nom de l'Eternel, le Dieu d'Israël, cela se trouve dans les annales des rois d'Israël. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le reste des actions de Manassé, la prière qu'il fit à son Dieu, et les remontrances des prophètes (Voyants) qui lui parlaient de la part du Seigneur, le Dieu d'Israël, tout cela est rapporté dans le(s) Livre(s) des rois d'Israël. |