2 Chronicles 31:20 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | C’est ainsi qu’Ezéchias agit dans tout le pays de Juda. Il fit ce qui est bien, juste et fidèle devant l’Eternel son Dieu. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | En agissant ainsi dans tout son royaume, Ézékias fit ce qui est bien et juste, ce qu'approuve le Seigneur son Dieu. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Voilà ce que fit Ezéchias dans tout Juda; il fit ce qui est bon, ce qui est droit et ce qui est vrai devant Yahweh, son Dieu. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Ézéchias fit ainsi dans tout Juda. Et il fit ce qui est bon, et droit, et vrai, devant l'Éternel, son Dieu. |
| French (La Bible expliquée) | En agissant ainsi dans tout son royaume, Ézékias fit ce qui est bien et juste, ce qu'approuve le Seigneur son Dieu. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Voilà ce que fit Ezéchias dans tout Juda; il fit ce qui est bien, ce qui est droit, ce qui est vrai, devant l'Eternel, son Dieu. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Voilà ce que fit Ezéchias dans tout Juda; il agit selon le bien, la droiture et la loyauté devant le Seigneur, son Dieu. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ezéchias fit ainsi dans tout Juda; il fit ce qui est bien, ce qui est droit et ce qui est vrai devant l'Eternel, son Dieu. |
| French Jerusalem 1998 | C'est ainsi qu'agit Ezéchias en tout Juda. Il fit ce qui était bon, juste et loyal devant Yahvé, son Dieu. |
| French Machaira 2012 | Ézéchias en usa ainsi par tout Juda; et il fit ce qui est bon, droit et véritable, devant YEHOVAH son Dieu. |
| French Martin 1744 | Ezéchias en fit ainsi par tout Juda, et il fit ce qui est bon, et droit, et véritable, en la présence de l'Eternel son Dieu. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Voilà ce que fit Ezéchias dans tout Juda; il fit ce qui est bien, ce qui est droit, ce qui est vrai, devant l'Eternel, son Dieu. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | En agissant ainsi dans tout son royaume, Ézékias fit ce qui est bien et juste, ce qu'approuve le Seigneur son Dieu. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Voilà ce que fit Ézéchias dans tout Juda; il agit selon le bien, la droiture et la vérité, devant l'Éternel, son Dieu. |
| French OST (Ostervald) | Ézéchias en usa ainsi par tout Juda; et il fit ce qui est bon, droit et véritable, devant l'Éternel son Dieu. |
| French OST - Osterwald | Ézéchias en usa ainsi par tout Juda; et il fit ce qui est bon, droit et véritable, devant l'Éternel son Dieu. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Voilà ce qu’Ézékias a accompli dans tout le royaume de Juda. Il a été fidèle, il a fait ce qui est bien et juste aux yeux du Seigneur son Dieu. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et ainsi fit Ezéchias dans tout Juda et il agit bien et avec droiture et fidélité devant l'Éternel, son Dieu, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | C’est ainsi qu’Ezéchias agit dans tout Juda. Il fit ce qui est bien, ce qui est droit, ce qui est vrai, devant l'Eternel, son Dieu. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ezéchias fit donc dans tout Juda tout ce que nous venons de dire ; et il accomplit ce qui était bon, droit et vrai devant le Seigneur son Dieu, |