2 Chronicles 31:20 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) C’est ainsi qu’Ezéchias agit dans tout le pays de Juda. Il fit ce qui est bien, juste et fidèle devant l’Eternel son Dieu.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) En agissant ainsi dans tout son royaume, Ézékias fit ce qui est bien et juste, ce qu'approuve le Seigneur son Dieu.
French (Catholique Crampon 1923) Voilà ce que fit Ezéchias dans tout Juda; il fit ce qui est bon, ce qui est droit et ce qui est vrai devant Yahweh, son Dieu.
French (J.N. Darby) 1885 Et Ézéchias fit ainsi dans tout Juda. Et il fit ce qui est bon, et droit, et vrai, devant l'Éternel, son Dieu.
French (La Bible expliquée) En agissant ainsi dans tout son royaume, Ézékias fit ce qui est bien et juste, ce qu'approuve le Seigneur son Dieu.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Voilà ce que fit Ezéchias dans tout Juda; il fit ce qui est bien, ce qui est droit, ce qui est vrai, devant l'Eternel, son Dieu.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Voilà ce que fit Ezéchias dans tout Juda; il agit selon le bien, la droiture et la loyauté devant le Seigneur, son Dieu.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ezéchias fit ainsi dans tout Juda; il fit ce qui est bien, ce qui est droit et ce qui est vrai devant l'Eternel, son Dieu.
French Jerusalem 1998 C'est ainsi qu'agit Ezéchias en tout Juda. Il fit ce qui était bon, juste et loyal devant Yahvé, son Dieu.
French Machaira 2012 Ézéchias en usa ainsi par tout Juda; et il fit ce qui est bon, droit et véritable, devant YEHOVAH son Dieu.
French Martin 1744 Ezéchias en fit ainsi par tout Juda, et il fit ce qui est bon, et droit, et véritable, en la présence de l'Eternel son Dieu.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Voilà ce que fit Ezéchias dans tout Juda; il fit ce qui est bien, ce qui est droit, ce qui est vrai, devant l'Eternel, son Dieu.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) En agissant ainsi dans tout son royaume, Ézékias fit ce qui est bien et juste, ce qu'approuve le Seigneur son Dieu.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Voilà ce que fit Ézéchias dans tout Juda; il agit selon le bien, la droiture et la vérité, devant l'Éternel, son Dieu.
French OST (Ostervald) Ézéchias en usa ainsi par tout Juda; et il fit ce qui est bon, droit et véritable, devant l'Éternel son Dieu.
French OST - Osterwald Ézéchias en usa ainsi par tout Juda; et il fit ce qui est bon, droit et véritable, devant l'Éternel son Dieu.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Voilà ce qu’Ézékias a accompli dans tout le royaume de Juda. Il a été fidèle, il a fait ce qui est bien et juste aux yeux du Seigneur son Dieu.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et ainsi fit Ezéchias dans tout Juda et il agit bien et avec droiture et fidélité devant l'Éternel, son Dieu,
French S21 2007 (Bible Segond 21) C’est ainsi qu’Ezéchias agit dans tout Juda. Il fit ce qui est bien, ce qui est droit, ce qui est vrai, devant l'Eternel, son Dieu.
French Vigouroux 1902 Bible Ezéchias fit donc dans tout Juda tout ce que nous venons de dire ; et il accomplit ce qui était bon, droit et vrai devant le Seigneur son Dieu,