2 Chronicles 30:22 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ezéchias adressa des encouragements à tous les lévites qui avaient fait preuve de considération envers l’Eternel. Pendant les sept jours de la fête, ils mangèrent la viande des sacrifices, offrirent des sacrifices de communion, et célébrèrent l’Eternel, le Dieu de leurs ancêtres. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ézékias adressa des encouragements à tous les lévites si bien disposés envers le Seigneur. Pendant toute la semaine, les gens participèrent aux repas de la fête, offrant les sacrifices de communion et chantant les louanges du Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ezéchias parla au cœur de tous les lévites, qui montraient une grande intelligence pour le service de Yahweh. Ils mangèrent les victimes de la fête pendant sept jours, offrant des sacrifices pacifiques et louant Yahweh, le Dieu de leurs pères. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Ézéchias parla au coeur de tous les lévites qui étaient entendus dans la bonne connaissance à l'égard de l'Éternel; et ils mangèrent pendant les sept jours les offrandes de la fête, sacrifiant des sacrifices de prospérités et exaltant l'Éternel, le Dieu de leurs pères. |
| French (La Bible expliquée) | Ézékias adressa des encouragements à tous les lévites si bien disposés envers le Seigneur. Pendant toute la semaine, les gens participèrent aux repas de la fête, offrant les sacrifices de communion et chantant les louanges du Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ezéchias parla au coeur de tous les Lévites, qui montraient une grande intelligence pour le service de l'Eternel. Ils mangèrent les victimes pendant sept jours, offrant des sacrifices d'actions de grâces, et louant l'Eternel, le Dieu de leurs pères. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ezéchias parla au cœur de tous les lévites, qui montraient beaucoup de bon sens en ce qui concerne le Seigneur. Ils mangèrent ce qui était prescrit pendant sept jours, offrant des sacrifices de paix et célébrant le Seigneur, le Dieu de leurs pères. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Ezéchias adressa des encouragements à tous les Lévites, qui s'étaient distingués par leur habileté au [culte de] l'Eternel. Et ils mangèrent pendant sept jours ce qui était prescrit, en immolant les sacrifices d'actions de grâces et louant l'Eternel, le Dieu de leurs pères. |
| French Jerusalem 1998 | Ezéchias encouragea les lévites qui avaient tous l'intelligence des choses de Yahvé, et pendant sept jours ils prirent part au festin de la solennité, célébrant les sacrifices de communion et louant Yahvé, le Dieu de leurs pères. |
| French Machaira 2012 | Et Ézéchias parla au cœur de tous les Lévites, qui se montraient intelligents dans la bonne science du service de YEHOVAH. Ils mangèrent les repas de la fête pendant sept jours, offrant des sacrifices de prospérités, et louant YEHOVAH le Dieu de leurs pères. |
| French Martin 1744 | Et Ezéchias parla à tous les Lévites qui étaient entendus dans tout ce qui [concerne le service de] l'Eternel, [il leur parla, dis-je], selon leur cœur; et ils mangèrent [des sacrifices] dans la fête solennelle pendant sept jours, offrant des sacrifices de prospérités, et louant l'Eternel le Dieu de leurs pères. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ezéchias parla au cœur de tous les Lévites, qui montraient une grande intelligence pour le service de l'Eternel. Ils mangèrent les victimes pendant sept jours, offrant des sacrifices d'actions de grâces, et louant l'Eternel, le Dieu de leurs pères. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ézékias adressa des encouragements à tous les lévites si bien disposés envers le Seigneur. Pendant toute la semaine, les gens participèrent aux repas de la fête, offrant les sacrifices de paix et chantant les louanges du Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ézéchias parla au cœur de tous les Lévites, qui montraient beaucoup de discernement à l'égard de l'Éternel. Ils mangèrent (les victimes) pendant sept jours, offrant des sacrifices de communion et célébrant l'Éternel, le Dieu de leurs pères. |
| French OST (Ostervald) | Et Ézéchias parla au cœur de tous les Lévites, qui se montraient intelligents dans la bonne science du service de l'Éternel. Ils mangèrent les repas de la fête pendant sept jours, offrant des sacrifices de prospérités, et louant l'Éternel le Dieu de leurs pères. |
| French OST - Osterwald | Et Ézéchias parla au cœur de tous les Lévites, qui se montraient intelligents dans la bonne science du service de l'Éternel. Ils mangèrent les repas de la fête pendant sept jours, offrant des sacrifices de prospérités, et louant l'Éternel le Dieu de leurs pères. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ézékias encourage tous les lévites qui comprennent très bien ce qui concerne le Seigneur. Pendant sept jours, les gens participent aux repas de la Pâque. Ils offrent des sacrifices de communion et chantent la louange du Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Ézéchias adressa des encouragements à tous les Lévites qui se montraient habiles dans la belle science [du culte] de l'Éternel, et ils mangèrent l'aliment festal pendant sept jours, en offrant des sacrifices pacifiques et louant l'Éternel, Dieu de leurs pères. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ezéchias toucha, par ses paroles, le cœur de tous les Lévites qui montraient une grande perspicacité pour le service de l'Eternel. Ils mangèrent de ce repas de fête pendant 7 jours en offrant des sacrifices de communion et en louant l'Eternel, le Dieu de leurs ancêtres. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ezéchias parla au cœur de tous les Lévites qui entendaient le mieux le culte du Seigneur, et ils mangèrent la Pâque durant les sept jours que dura cette fête, immolant des victimes d'action de grâces, et louant le Seigneur, le Dieu de leurs pères. |