2 Chronicles 30:15 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Puis on immola les agneaux pour la Pâque le quatorzième jour du second mois. Les prêtres et les lévites, saisis de honte, s’étaient purifiés et ils offrirent des holocaustes dans le temple de l’Eternel.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le quatorzième jour du même mois, on égorgea les animaux de la Pâque. Les prêtres et les lévites, pris de honte, s'étaient purifiés pour pouvoir apporter les sacrifices complets au temple du Seigneur.
French (Catholique Crampon 1923) Ils immolèrent ensuite la Pâque, le quatorzième jour du second mois. Les prêtres et les lévites, pris de confusion, se sanctifièrent, et offrirent des holocaustes dans la maison de Yahweh.
French (J.N. Darby) 1885 Et on égorgea la Pâque le quatorzième jour du second mois; et les sacrificateurs et les lévites avaient eu honte et s'étaient sanctifiés; et ils amenèrent des holocaustes dans la maison de l'Éternel.
French (La Bible expliquée) Le quatorzième jour du même mois, on égorgea les animaux de la Pâque. Les prêtres et les lévites, pris de honte, s'étaient purifiés pour pouvoir apporter les sacrifices complets au temple du Seigneur.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils immolèrent ensuite la Pâque le quatorzième jour du second mois. Les sacrificateurs et les Lévites, saisis de confusion, s'étaient sanctifiés, et ils offrirent des holocaustes dans la maison de l'Eternel.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils immolèrent ensuite la Pâque le quatorzième jour du deuxième mois. Les prêtres et les lévites, confus, s'étaient consacrés. Ils offrirent des holocaustes dans la maison du Seigneur.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et ils immolèrent la Pâque le quatorzième jour du second mois. Et les sacrificateurs et les Lévites furent saisis de confusion, et ils se sanctifièrent et ils offrirent des holocaustes dans la maison de l'Eternel.
French Jerusalem 1998 On immola la Pâque le quatorze du second mois. Pleins de confusion, les prêtres et les lévites se sanctifièrent et purent porter les holocaustes au Temple de Yahvé.
French Machaira 2012 Puis on immola la pâque, au quatorzième jour du second mois; car les sacrificateurs et les Lévites avaient eu honte et s’étaient sanctifiés, et ils offrirent des offrande à brûlers dans la maison de YEHOVAH.
French Martin 1744 Puis on égorgea la Pâque le quatorzième jour du second mois; car les Sacrificateurs et les Lévites avaient eu honte, et s'étaient sanctifiés, et ils avaient apporté des holocaustes dans la maison de l'Eternel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils immolèrent ensuite la Pâque le quatorzième jour du second mois. Les sacrificateurs et les Lévites, saisis de confusion, s'étaient sanctifiés, et ils offrirent des holocaustes dans la maison de l'Eternel.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le quatorzième jour du même mois, on égorgea les animaux de la Pâque. Les prêtres et les lévites, pris de honte, s'étaient purifiés pour pouvoir apporter les sacrifices complets à la maison du Seigneur.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils immolèrent ensuite la Pâque le 14 du second mois. Les sacrificateurs et les Lévites, saisis de confusion, s'étaient sanctifiés. Ils offrirent des holocaustes dans la maison de l'Éternel.
French OST (Ostervald) Puis on immola la pâque, au quatorzième jour du second mois; car les sacrificateurs et les Lévites avaient eu honte et s'étaient sanctifiés, et ils offrirent des holocaustes dans la maison de l'Éternel.
French OST - Osterwald Puis on immola la pâque, au quatorzième jour du second mois; car les sacrificateurs et les Lévites avaient eu honte et s'étaient sanctifiés, et ils offrirent des holocaustes dans la maison de l'Éternel.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le 14 de ce même mois, ils égorgent les moutons de la Pâque. Les prêtres et les lévites, couverts de honte, se sont rendus purs afin de pouvoir offrir les sacrifices complets dans le temple du Seigneur.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et ils immolèrent la Pâque le quatorzième jour du second mois; et les Prêtres et les Lévites avaient eu honte, et s'étaient mis en état de sainteté, et ils offrirent des holocaustes dans le Temple de l'Éternel.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils firent ensuite les sacrifices de la Pâque le quatorzième jour du deuxième mois. Remplis de honte, les prêtres et les Lévites s'étaient consacrés, et ils offrirent des holocaustes dans la maison de l'Eternel.
French Vigouroux 1902 Bible Ils immolèrent donc la Pâque le quatorzième jour du second mois. Et les prêtres et les Lévites, qui s'étaient enfin sanctifiés, offrirent des holocaustes dans la maison du Seigneur.