2 Chronicles 3:12 — Compare Translations

16 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Celui-ci étendait une aile de deux mètres cinquante jusqu’à l’autre paroi de la salle, et son autre aile de deux mètres cinquante touchait l’aile du premier chérubin.
French (Catholique Crampon 1923) Une aile du second chérubin, longue de cinq coudées, touchait au mur de la maison; et l’autre aile, longue de cinq coudées, rejoignait l’aile de l’autre chérubin.
French (J.N. Darby) 1885 Et l'aile de l'autre chérubin, de cinq coudées, touchait le mur de la maison; et l'autre aile, de cinq coudées, joignait l'aile de l'autre chérubin.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'aile du second chérubin, longue de cinq coudées, touchait au mur de la maison; et l'autre aile, longue de cinq coudées, joignait l'aile du premier chérubin.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) L'aile de l'autre keroub, longue de cinq coudées, touchait la paroi de la Maison, et l'autre aile, longue de cinq coudées, rejoignait l'aile du premier keroub.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) et l'aile de l'autre, longue de cinq coudées, touchait au mur de la maison, et l'autre aile, longue de cinq coudées, rejoignait l'aile du premier chérubin.
French Jerusalem 1998 L'une des ailes de cinq coudées d'un chérubin touchait à la paroi de la salle; la seconde, de cinq coudées, touchait à l'aile de l'autre chérubin.
French Machaira 2012 Et l’aile de l’autre Voyant, longue de cinq coudées, touchait la paroi de la maison; et l’autre aile, longue de cinq coudées, joignait l’aile de l’autre Voyant.
French Martin 1744 Et une des ailes de l'autre Chérubin, ayant cinq coudées, touchait la muraille de la maison; et l'autre aile ayant cinq coudées, était jointe à l'aile de l'autre Chérubin.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'aile du second chérubin, longue de cinq coudées, touchait au mur de la maison; et l'autre aile, longue de cinq coudées, joignait l'aile du premier chérubin.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'aile du second chérubin, longue de cinq coudées, touchait à la paroi de la maison, et l'autre aile, longue de cinq coudées, rejoignait l'aile du premier chérubin.
French OST (Ostervald) Et l'aile de l'autre chérubin, longue de cinq coudées, touchait la paroi de la maison; et l'autre aile, longue de cinq coudées, joignait l'aile de l'autre chérubin.
French OST - Osterwald Et l'aile de l'autre Voyant, longue de cinq coudées, touchait la paroi de la maison; et l'autre aile, longue de cinq coudées, joignait l'aile de l'autre Voyant.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et l'aile de l'autre Chérubin, longue de cinq coudées, touchait à la paroi de l'édifice, et l'autre aile, longue de cinq coudées, joignait l'aile de l'autre Chérubin;
French S21 2007 (Bible Segond 21) L'aile du second chérubin, longue de 2 mètres et demi, touchait un mur du temple et l'autre aile, longue de 2 mètres et demi, rejoignait l'aile du premier chérubin.
French Vigouroux 1902 Bible De même, une des ailes de ce second chérubin, de cinq coudées d'étendue, touchait la muraille ; et son autre aile, qui était aussi de cinq coudées, venait joindre l'aile du premier.