2 Chronicles 29:19 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Nous avons préparé et purifié tous les objets que, dans sa rébellion contre l’Eternel, le roi Ahaz avait profanés pendant son règne : ils sont devant l’autel de l’Eternel. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Quant aux objets sacrés que le roi Ahaz avait profanés durant son règne impie, nous les avons tous remis en état et consacré de nouveau. Les voici déposés devant l'autel.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et tous les ustensiles que le roi Achaz avait profanés pendant son règne, lors de ses transgressions, nous les avons remis en état et purifiés; ils sont devant l’autel de Yahweh.» |
| French (J.N. Darby) 1885 | et nous avons mis en état et sanctifié tous les ustensiles que le roi Achaz avait rejetés pendant son règne, pendant son péché; et voici, ils sont devant l'autel de l'Éternel. |
| French (La Bible expliquée) | Quant aux objets sacrés que le roi Ahaz avait profanés durant son règne impie, nous les avons tous remis en état et consacré de nouveau. Les voici déposés devant l'autel. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Nous avons remis en état et purifié tous les ustensiles que le roi Achaz avait profanés pendant son règne, lors de ses transgressions: ils sont devant l'autel de l'Eternel. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Nous avons remis en état et consacré tous les objets que le roi Achaz, par ses sacrilèges, avait profanés pendant son règne: ils sont devant l'autel du Seigneur. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et tous les ustensiles que le roi Achaz avait profanés pendant son règne par son infidélité, nous les avons remis en état et purifiés; et voici, ils sont devant l'autel de l'Eternel. |
| French Jerusalem 1998 | Tous les objets qu'avait rejetés le roi Achaz durant son règne impie, nous les avons réinstallés et consacrés; les voici devant l'autel de Yahvé." |
| French Machaira 2012 | Nous avons remis en état et sanctifié tous les ustensiles que le roi Achaz avait rejetés pendant son règne, par suite de son péché; et voici, ils sont devant l’autel de YEHOVAH. |
| French Martin 1744 | Et nous avons dressé et sanctifié tous les ustensiles que le Roi Achaz avait écartés durant son règne, dans le temps qu'il a péché, et voici, ils sont devant l'autel de l'Eternel. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Nous avons remis en état et purifié tous les ustensiles que le roi Achaz avait profanés pendant son règne, lors de ses transgressions: ils sont devant l'autel de l'Eternel. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Quant aux objets que le roi Acaz avait profanés durant son règne, nous les avons tous remis en état et ils peuvent de nouveau servir pour le culte du Seigneur. Les voici déposés devant l'autel. » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Nous avons remis en état et sanctifié tous les objets que le roi Ahaz dans son infidélité avait profanés pendant son règne: ils sont devant l'autel de l'Éternel. |
| French OST (Ostervald) | Nous avons remis en état et sanctifié tous les ustensiles que le roi Achaz avait rejetés pendant son règne, par suite de son péché; et voici, ils sont devant l'autel de l'Éternel. |
| French OST - Osterwald | Nous avons remis en état et sanctifié tous les ustensiles que le roi Achaz avait rejetés pendant son règne, par suite de son péché; et voici, ils sont devant l'autel de l'Éternel. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Pendant qu’Akaz était roi, son infidélité lui a fait utiliser n’importe comment de nombreux objets sacrés. Eh bien, nous les avons réparés et purifiés. Les voici devant l’autel du Seigneur. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et toute la vaisselle profanée par le roi Achaz pendant son règne dans sa rébellion, nous l'avons mise en état et sanctifiée: et la voilà devant l'autel de l'Éternel. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Nous avons remis en état et purifié tous les ustensiles que le roi Achaz avait profanés pendant son règne, en raison de son infidélité: ils se trouvent devant l'autel de l'Eternel.» |
| French Vigouroux 1902 Bible | et tous les ustensiles (meubles) du temple, que le roi Achaz avait souillés durant son règne, depuis qu'il eut abandonné Dieu : et l'on a tout exposé devant l'autel du Seigneur. |