2 Chronicles 29:18 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Alors ils se rendirent chez le roi Ezéchias et lui dirent : Nous avons purifié tout le temple de l’Eternel, l’autel des holocaustes, tous ses accessoires, et la table des pains exposés devant Dieu avec tous ses accessoires.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les descendants de Lévi se rendirent ensuite chez le roi Ézékias et lui dirent: «Majesté, nous avons purifié tout le temple du Seigneur, y compris l'autel des sacrifices et la table où l'on dépose les pains offerts à Dieu, avec tous leurs accessoires.
French (Catholique Crampon 1923) Ils se rendirent ensuite chez le roi Ezéchias et dirent: «Nous avons purifié toute la maison de Yahweh, l’autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et la table de proposition et tous ses ustensiles.
French (J.N. Darby) 1885 Et ils entrèrent chez le roi Ézéchias, et dirent: Nous avons purifié toute la maison de l'Éternel, et l'autel de l'holocauste et tous ses ustensiles, et la table des pains à placer en rangées et tous ses ustensiles;
French (La Bible expliquée) Les descendants de Lévi se rendirent ensuite chez le roi Ézékias et lui dirent: « Majesté, nous avons purifié tout le temple du Seigneur, y compris l'autel des sacrifices et la table où l'on dépose les pains offerts à Dieu, avec tous leurs accessoires.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils se rendirent ensuite chez le roi Ezéchias, et dirent: Nous avons purifié toute la maison de l'Eternel, l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et la table des pains de proposition et tous ses ustensiles.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils entrèrent ensuite chez le roi Ezéchias et dirent: Nous avons purifié toute la maison du Seigneur, l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la table des pains exposés et tous ses ustensiles.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et ils entrèrent à l'intérieur chez le roi Ezéchias et dirent: Nous avons purifié toute la maison de l'Eternel, l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et la table des pains de proposition et tous ses ustensiles.
French Jerusalem 1998 Ils se rendirent alors dans les appartements du roi Ezéchias et lui dirent: "Nous avons entièrement purifié le Temple de Yahvé, l'autel des holocaustes et tous ses accessoires, la table des rangées de pains et tous ses accessoires.
French Machaira 2012 Après cela ils se rendirent chez le roi Ézéchias, et dirent: Nous avons purifié toute la maison de YEHOVAH, l’autel des offrande à brûlers et tous ses ustensiles, et la table des pains du témoignage et tous ses ustensiles.
French Martin 1744 Puis ils entrèrent dans la chambre du Roi Ezéchias, et dirent: Nous avons nettoyé toute la maison de l'Eternel, et l'autel des holocaustes, avec ses ustensiles; et la table des pains de proposition, avec tous ses ustensiles.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils se rendirent ensuite chez le roi Ezéchias, et dirent: Nous avons purifié toute la maison de l'Eternel, l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et la table des pains de proposition et tous ses ustensiles.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les descendants de Lévi se rendirent ensuite chez le roi Ézékias et lui dirent: « Nous avons purifié toute la maison du Seigneur, y compris l'autel des sacrifices et la table où l'on dépose les pains offerts à Dieu, avec tous leurs accessoires.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils entrèrent ensuite chez le roi Ézéchias et dirent: Nous avons purifié toute la maison de l'Éternel, l'autel des holocaustes et tous ses accessoires, la table aux rangées de pains et tous ses accessoires.
French OST (Ostervald) Après cela ils se rendirent chez le roi Ézéchias, et dirent: Nous avons purifié toute la maison de l'Éternel, l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et la table des pains de proposition et tous ses ustensiles.
French OST - Osterwald Après cela ils se rendirent chez le roi Ézéchias, et dirent: Nous avons purifié toute la maison de l'Éternel, l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et la table des pains de proposition et tous ses ustensiles.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les lévites se rendent chez le roi Ézékias et lui disent: « Nous avons purifié tout le temple du Seigneur, l’autel des sacrifices et la table des pains offerts à Dieu, avec tous leurs ustensiles.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Alors ils entrèrent dans l'intérieur chez le roi Ézéchias et dirent: Nous avons purifié tout le Temple de l'Éternel, et l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et la table des pains de présentation et tous ses ustensiles,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils se rendirent ensuite chez le roi Ezéchias et dirent: «Nous avons purifié toute la maison de l'Eternel, l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, ainsi que la table des pains consacrés et tous ses ustensiles.
French Vigouroux 1902 Bible Ils vinrent ensuite auprès du roi Ezéchias, et lui dirent : Nous avons sanctifié toute la maison du Seigneur, l'autel de l'holocauste et ses ustensiles (vases), la table de proposition avec tous ses ustensiles (vases),