2 Chronicles 28:7 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Zikri, un guerrier d’Ephraïm, tua Maaséya, un fils du roi, Azriqam, l’intendant du palais royal, et Elqana, le bras droit du roi. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Quant au guerrier éfraïmite Zikri, il tua Maasséya, un des fils du roi, Azricam, chef du palais, et Elcana, le plus proche collaborateur du roi. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Zéchri, guerrier d’Ephraïm, tua Maasias, fils du roi, et Ezrica, chef de la maison royale, et Elcana, le second après le roi. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Zicri, un homme fort d'Éphraïm, tua Maascéïa, fils du roi, et Azrikam, prince de la maison du roi, et Elkana, le second après le roi. |
| French (La Bible expliquée) | Quant au guerrier éfraïmite Zikri, il tua Maasséya, un des fils du roi, Azricam, chef du palais, et Elcana, le plus proche collaborateur du roi. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Zicri, guerrier d'Ephraïm, tua Maaséja, fils du roi, Azrikam, chef de la maison royale, et Elkana, le second après le roi. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Zikri, un vaillant homme d'Ephraïm, tua Maaséya, fils du roi, Azriqam, chef de la maison royale, et Elqana, second du roi. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Zicri, homme fort d'Ephraïm, tua Maaséia, fils du roi, et Azrikam, prince du palais, et Elkana, le second après le roi. |
| French Jerusalem 1998 | Zikri, héros éphraïmite, tua Maaséyahu, fils du roi, Azriqam, chef du palais, et Elqana, le lieutenant du roi. |
| French Machaira 2012 | Et Zicri, homme vaillant d’Éphraïm, tua Maaséja, fils du roi, et Azrikam, qui avait la conduite de la maison, et Elkana, le second après le roi. |
| French Martin 1744 | Et Zicri, homme puissant d'Ephraïm, tua Mahaséja fils du Roi, et Hazrikam qui avait la conduite de la maison, et Elcana qui tenait le second [rang] après le Roi. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Zicri, guerrier d'Ephraïm, tua Maaséja, fils du roi, Azrikam, chef de la maison royale, et Elkana, le second après le roi. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Quant au guerrier appelé Zikri de la tribu d'Éfraïm, il tua Maasséya, un des fils du roi, Azricam, chef du palais, et Elcana, le plus proche collaborateur du roi. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Zikri, héros d'Éphraïm, tua Maaséyahou, fils du roi, Azriqam, gouverneur de la maison royale, et Elqana, lieutenant du roi. |
| French OST (Ostervald) | Et Zicri, homme vaillant d'Éphraïm, tua Maaséja, fils du roi, et Azrikam, qui avait la conduite de la maison, et Elkana, le second après le roi. |
| French OST - Osterwald | Et Zicri, homme vaillant d'Éphraïm, tua Maaséja, fils du roi, et Azrikam, qui avait la conduite de la maison, et Elkana, le second après le roi. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Zikri, un combattant de la tribu d’Éfraïm, tue Maasséya, un des fils du roi de Juda. Il tue aussi Azricam, chef du palais, et Elcana, l’homme le plus proche du roi. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Zichri, héros d'Éphraïm, tua Maaseïa, fils du roi, et Azricam, préfet du palais, et Elkana, le second après le roi. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Zicri, un guerrier d'Ephraïm, tua Maaséja, le fils du roi, Azrikam, le chef du palais, et Elkana, l’adjoint du roi. |
| French Vigouroux 1902 Bible | En même temps Zéchri, homme (très) puissant d'Ephraïm, tua Maasias, fils du roi, et Ezrica, maître de la maison du roi, et (même) Elcana, qui tenait le second rang après le roi. |