2 Chronicles 26:8 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Les Ammonites lui payèrent un tribut et sa renommée se répandit au loin jusqu’en Egypte, car il était devenu extrêmement puissant. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Même ces derniers lui payèrent un tribut de guerre. Ozias devint si puissant que sa renommée se répandit jusqu'aux frontières de l'Égypte. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Les Ammonites faisaient des présents à Ozias, et sa renommée parvint jusqu’à l’entrée de l’Egypte, car il devint très puissant. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et les Ammonites apportèrent des présents à Ozias: et son renom parvint jusqu'à l'entrée de l'Égypte, car il était devenu extrêmement fort. |
| French (La Bible expliquée) | Même ces derniers lui payèrent un tribut de guerre. Ozias devint si puissant que sa renommée se répandit jusqu'aux frontières de l'Égypte. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Les Ammonites faisaient des présents à Ozias, et sa renommée s'étendit jusqu'aux frontières de l'Egypte, car il devint très puissant. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Les Ammonites faisaient des présents à Ozias, et sa renommée s'étendit jusqu'aux abords de l'Egypte, car il devint fort, il s'éleva très haut. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et les Ammonites payaient un tribut à Ozias; et sa renommée s'étendit jusque vers l'Egypte, car il devint extrêmement puissant. |
| French Jerusalem 1998 | Les Ammonites payèrent tribut à Ozias. Sa renommée s'étendit jusqu'au seuil de l'Egypte, car il était devenu extrêmement puissant. |
| French Machaira 2012 | Les Ammonites même faisaient des présents à Ozias, et sa renommée parvint jusqu’à l’entrée de l’Égypte; car il devint très puissant. |
| French Martin 1744 | Et même les Hammonites donnaient des présents à Hozias; de sorte que sa réputation se répandit jusqu'à l'entrée d'Egypte; car il s'était rendu fort puissant. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Les Ammonites faisaient des présents à Ozias, et sa renommée s'étendit jusqu'aux frontières de l'Egypte, car il devint très puissant. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Même ces derniers lui payèrent un tribut de guerre. Ozias devint si puissant que sa renommée se répandit jusqu'aux frontières de l'Égypte. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Les Ammonites faisaient des offrandes à Ozias, et sa renommée s'étendit jusqu'aux abords de l'Égypte, car sa puissance s'élevait bien haut. |
| French OST (Ostervald) | Les Ammonites même faisaient des présents à Ozias, et sa renommée parvint jusqu'à l'entrée de l'Égypte; car il devint très puissant. |
| French OST - Osterwald | Les Ammonites même faisaient des présents à Ozias, et sa renommée parvint jusqu'à l'entrée de l'Égypte; car il devint très puissant. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Même les Méounites lui paient une taxe de guerre. Ozias devient si puissant que son nom est connu jusqu’aux frontières d’Égypte. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et les Ammonites firent des présents à Hozias, et son nom parvint jusqu'en Egypte; car il était extrêmement puissant. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Les Ammonites payaient un tribut à Ozias et son nom fut connu jusqu’en Egypte, tant il devint puissant. |
| French Vigouroux 1902 Bible | (Or) Les Ammonites apportaient des présents à Ozias, et son nom se répandit jusqu'en Egypte, à cause de ses fréquentes victoires. |