2 Chronicles 26:13 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ils avaient sous leurs ordres une armée de 307 500 combattants toujours prêts à engager le combat avec force pour défendre le roi contre ses ennemis. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | étaient au nombre de trois cent sept mille cinq cents; ils étaient pleins de force et prêts à se battre contre les ennemis du roi. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ils commandaient à une armée de trois cent sept mille cinq cents hommes, qui faisaient la guerre avec une grande puissance, pour soutenir le roi contre l’ennemi. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il y avait sous leur main une armée de trois cent sept mille cinq cents hommes pour faire la guerre avec une force puissante, afin d'aider le roi contre l'ennemi. |
| French (La Bible expliquée) | étaient au nombre de trois cent sept mille cinq cents; ils étaient pleins de force et prêts à se battre contre les ennemis du roi. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ils commandaient à une armée de trois cent sept mille cinq cents soldats capables de soutenir le roi contre l'ennemi. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ils avaient sous leurs ordres une armée de 307 500 combattants forts et vaillants qui apportaient leur aide au roi contre l'ennemi. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | et ils avaient sous leurs ordres une armée de trois cent sept mille cinq cents hommes faisant la guerre avec une grande valeur, pour aider le roi contre l'ennemi. |
| French Jerusalem 1998 | Ils avaient sous leurs ordres l'armée de campagne, soit 307.500 guerriers, d'une grande valeur militaire pour prêter main-forte au roi contre l'ennemi. |
| French Machaira 2012 | Sous leur conduite était une armée de trois cent sept mille cinq cents combattants, tous gens de guerre, forts et vaillants, pour aider le roi contre l’ennemi. |
| French Martin 1744 | Et il y avait sous leur conduite une armée de trois cent sept mille et cinq cents combattants, tous gens aguerris, forts et vaillants, pour aider le Roi contre l'ennemi. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ils commandaient à une armée de trois cent sept mille cinq cents soldats capables de soutenir le roi contre l'ennemi. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | étaient au nombre de 307 500; ils étaient pleins de force et prêts à se battre contre les ennemis du roi. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ils avaient sous leurs ordres une armée de 307 500 combattants forts et vaillants qui apportaient leur aide au roi contre l'ennemi. |
| French OST (Ostervald) | Sous leur conduite était une armée de trois cent sept mille cinq cents combattants, tous gens de guerre, forts et vaillants, pour aider le roi contre l'ennemi. |
| French OST - Osterwald | Sous leur conduite était une armée de trois cent sept mille cinq cents combattants, tous gens de guerre, forts et vaillants, pour aider le roi contre l'ennemi. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | et ils ont sous leurs ordres une armée de 307 500 soldats. Ceux-ci sont capables de faire la guerre avec force et courage pour défendre le roi contre ses ennemis. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et la milice sous leurs ordres était de trois cent sept mille cinq cents hommes faisant la guerre avec une force vaillante pour aider le roi contre l'ennemi. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ils commandaient une armée de 307'500 soldats capables de venir en aide au roi contre l'ennemi. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et toute l'armée qu'ils avaient sous eux était de trois cent sept mille cinq cents hommes (soldats), tous aguerris, et qui combattaient pour le roi contre ses (les) ennemis. |