2 Chronicles 26:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Alors tout le peuple de Juda prit son fils Ozias, âgé de seize ans, pour le proclamer roi à la place de son père Amatsia.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ozias, fils d'Amassia, était âgé de seize ans lorsque le peuple de Juda le désigna comme roi pour succéder à son père.
French (Catholique Crampon 1923) Tout le peuple de Juda prit Ozias, qui était âgé de seize ans; et on l’établit roi à la place de son père, Amasias.
French (J.N. Darby) 1885 Et tout le peuple de Juda prit Ozias, qui était âgé de seize ans, et ils le firent roi à la place de son père Amatsia.
French (La Bible expliquée) Ozias, fils d'Amassia, était âgé de seize ans lorsque le peuple de Juda le désigna comme roi pour succéder à son père.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tout le peuple de Juda prit Ozias, âgé de seize ans, et l'établit roi à la place de son père Amatsia.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tout le peuple de Juda prit Ozias, qui avait seize ans, et l'investit de la royauté à la place d'Amatsia, son père.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et tout le peuple de Juda prit Ozias; il était âgé de seize ans; et on le fit roi à la place de son père Amatsia.
French Jerusalem 1998 Tout le peuple de Juda choisit Ozias, qui avait seize ans, et le fit roi à la place de son père Amasias.
French Machaira 2012 Alors, tout le peuple de Juda prit Ozias, qui était âgé de seize ans, et ils l’établirent roi à la place de son père Amatsia.
French Martin 1744 Alors tout le peuple de Juda prit Hozias, qui était âgé de seize ans, et ils l'établirent Roi en la place d'Amatsia son père.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tout le peuple de Juda prit Ozias, âgé de seize ans, et l'établit roi à la place de son père Amatsia.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ozias, fils d'Amassia, était âgé de seize ans lorsque le peuple de Juda le désigna comme roi pour succéder à son père.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tout le peuple de Juda prit Ozias, âgé de seize ans, et l'établit roi à la place de son père Amatsia.
French OST (Ostervald) Alors, tout le peuple de Juda prit Ozias, qui était âgé de seize ans, et ils l'établirent roi à la place de son père Amatsia.
French OST - Osterwald Alors, tout le peuple de Juda prit Ozias, qui était âgé de seize ans, et ils l'établirent roi à la place de son père Amatsia.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Quand Ozias a 16 ans, le peuple de Juda l’établit comme roi à la place de son père Amassia.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Alors tout le peuple de Juda prit Hozias, alors âgé de seize ans, et le fit roi en la place de son père, Amatsia.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Tout le peuple de Juda prit Ozias, âgé de 16 ans, et le proclama roi à la place de son père Amatsia.
French Vigouroux 1902 Bible Tout le peuple de Juda prit Ozias, âgé de seize ans, et le déclara roi à la place d'Amasias son père.