2 Chronicles 24:26 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les auteurs du complot contre lui étaient Zabad, fils d’une femme ammonite nommée Shimeath, et Yehozabad, fils de Shimrith, une femme moabite.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les auteurs du complot contre Joas étaient Zabad, fils d'une Ammonite nommée Chiméath, et Yozabad, fils d'une Moabite nommée Chimrith. –
French (Catholique Crampon 1923) Voici ceux qui conspirèrent contre lui: Zabad, fils de Semmaath, femme Ammonite, et Jozabad, fils de Samarith, femme Moabite.
French (J.N. Darby) 1885 Et ce sont ici ceux qui conspirèrent contre lui: Zabad, fils de Shimhath, l'Ammonite, et Jozabad, fils de Shimrith, la Moabite.
French (La Bible expliquée) Les auteurs du complot contre Joas étaient Zabad, fils d'une Ammonite nommée Chiméath, et Yozabad, fils d'une Moabite nommée Chimrith. –
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Voici ceux qui conspirèrent contre lui: Zabad, fils de Schimeath, femme Ammonite, et Jozabad, fils de Schimrith, femme Moabite.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Voici ceux qui conspirèrent contre lui: Zabad, fils de Shiméath l'Ammonite, et Yozabad, fils de Shimrith la Moabite.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et voici ceux qui conspirèrent contre lui: Zabad, fils de Siméath, une Ammonite, et Jéhozabad, fils de Simrith, une Moabite.
French Jerusalem 1998 Voici les conjurés: Zabad fils de Shiméat l'Ammonite, Yehozabad fils de Shimrit la Moabite.
French Machaira 2012 Et ce sont ici ceux qui conspirèrent contre lui: Zabad, fils de Shimeath, femme ammonite, et Jozabad, fils de Shimrith, femme moabite.
French Martin 1744 Et ce sont ici ceux qui conjurèrent contre lui, Zabad, fils de Simhat femme Hammonite, et Jéhozabad fils de Simrith femme Moabite.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Voici ceux qui conspirèrent contre lui: Zabad, fils de Schimeath, femme ammonite, et Jozabad, fils de Schimrith, femme moabite.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les auteurs du complot contre Joas étaient Zabad, fils d'une Ammonite nommée Chiméath, et Yozabad, fils d'une Moabite nommée Chimrith. –
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Voici ceux qui conspirèrent contre lui: Zabad, fils de Chimeath, (femme) Ammonite, et Yozabad, fils de Chimrith, (femme) Moabite.
French OST (Ostervald) Et ce sont ici ceux qui conspirèrent contre lui: Zabad, fils de Shimeath, femme ammonite, et Jozabad, fils de Shimrith, femme moabite.
French OST - Osterwald Et ce sont ici ceux qui conspirèrent contre lui: Zabad, fils de Shimeath, femme ammonite, et Jozabad, fils de Shimrith, femme moabite.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ceux qui ont comploté contre lui sont: Zabad, fils d’une Ammonite appelée Chiméath, et Yozabad, fils d’une Moabite appelée Chimrith.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et voici ceux qui conjurèrent contre lui: Zabad, fils de Simeath, l'Ammonite, et Jozabad, fils de Simrith, la Moabite.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Voici ceux qui conspirèrent contre lui: Zabad, fils de Shimeath, une Ammonite, et Jozabad, fils de Shimrith, une Moabite.
French Vigouroux 1902 Bible (Or) Ceux qui avaient conspiré contre lui étaient Zabad, fils de Semmaath l'Ammonite, et Josabad, fils de Sémarith le (la) Moabite.