2 Chronicles 24:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Joas fit ce que l’Eternel considère comme juste pendant toute la vie du prêtre Yehoyada.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Joas fit ce qui plaît au Seigneur aussi longtemps que le prêtre Yoyada vécut.
French (Catholique Crampon 1923) Joas fit ce qui est droit aux yeux de Yahweh pendant toute la vie du prêtre Joïada.
French (J.N. Darby) 1885 Et Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, tous les jours de Jehoïada, le sacrificateur.
French (La Bible expliquée) Joas fit ce qui plaît au Seigneur aussi longtemps que le prêtre Yoyada vécut.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel pendant toute la vie du sacrificateur Jehojada.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Joas fit ce qui convenait au Seigneur pendant tous les jours de Joïada, le prêtre.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel pendant toute la vie de Jéhojada, le sacrificateur.
French Jerusalem 1998 Joas fit ce qui est agréable à Yahvé tout le temps que vécut le prêtre Yehoyada,
French Machaira 2012 Joas fit ce qui est droit aux yeux de YEHOVAH, pendant toute la vie de Jéhojada, le sacrificateur.
French Martin 1744 Or Joas fit ce qui est droit devant l'Eternel, durant tout le temps de Jéhojadah le Sacrificateur.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel pendant toute la vie du sacrificateur Jehojada.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Joas fit ce qui est droit aux yeux du Seigneur aussi longtemps que le prêtre Yoyada vécut.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel pendant toute la vie du sacrificateur Yehoyada.
French OST (Ostervald) Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, pendant toute la vie de Jéhojada, le sacrificateur.
French OST - Osterwald Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, pendant toute la vie de Jéhojada, le sacrificateur.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Joas fait ce qui est bien aux yeux du Seigneur pendant toute la vie du prêtre Yoyada.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Joas fit ce qui est bien aux yeux de l'Éternel, tant que vécut le Prêtre Joiada.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel pendant toute la vie du prêtre Jehojada.
French Vigouroux 1902 Bible Et il fit ce qui était bon devant le Seigneur, tant que vécut le pontife (prêtre) Joïada.