2 Chronicles 23:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les officiers parcoururent le royaume de Juda et rassemblèrent les lévites de toutes les villes de Juda et les chefs des groupes familiaux d’Israël, puis ils revinrent avec eux à Jérusalem,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ceux-ci parcoururent le royaume de Juda; dans toutes les villes, ils convoquèrent les lévites et les chefs de familles israélites, puis regagnèrent avec eux Jérusalem.
French (Catholique Crampon 1923) Ils parcoururent Juda et, ayant rassemblé les lévites de toutes les villes de Juda et les chefs de famille d’Israël, ils vinrent à Jérusalem.
French (J.N. Darby) 1885 Et ils firent le tour de Juda, et assemblèrent les lévites de toutes les villes de Juda, et les chefs des pères d'Israël; et ils vinrent à Jérusalem.
French (La Bible expliquée) Ceux-ci parcoururent le royaume de Juda; dans toutes les villes, ils convoquèrent les lévites et les chefs de familles israélites, puis regagnèrent avec eux Jérusalem.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils parcoururent Juda, et ils rassemblèrent les Lévites de toutes les villes de Juda et les chefs de famille d'Israël; et ils vinrent à Jérusalem.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils parcoururent Juda et rassemblèrent les lévites de toutes les villes de Juda et les chefs de famille d'Israël. Ils arrivèrent à Jérusalem,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et ils firent une tournée en Juda, et ils rassemblèrent les Lévites de toutes les villes de Juda, et les chefs des maisons patriarcales d'Israël, et ils vinrent à Jérusalem.
French Jerusalem 1998 Ils parcoururent Juda, rassemblèrent les lévites de toutes les cités judéennes et les chefs de famille israélites. Ils vinrent à Jérusalem
French Machaira 2012 Ils firent le tour de Juda, assemblèrent, de toutes les villes de Juda, les Lévites et les chefs des pères d’Israël, et vinrent à Jérusalem.
French Martin 1744 Et ils firent le tour de Juda, et assemblèrent de toutes les villes de Juda les Lévites, et les Chefs des pères d'Israël, et vinrent à Jérusalem.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils parcoururent Juda, et ils rassemblèrent les Lévites de toutes les villes de Juda et les chefs de famille d'Israël; et ils vinrent à Jérusalem.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ceux-ci parcoururent le royaume de Juda; dans toutes les villes, ils convoquèrent les lévites et les chefs de familles israélites, puis ils regagnèrent avec eux Jérusalem.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils parcoururent Juda et rassemblèrent les Lévites de toutes les villes de Juda et les chefs de familles d'Israël. Ils arrivèrent à Jérusalem,
French OST (Ostervald) Ils firent le tour de Juda, assemblèrent, de toutes les villes de Juda, les Lévites et les chefs des pères d'Israël, et vinrent à Jérusalem.
French OST - Osterwald Ils firent le tour de Juda, assemblèrent, de toutes les villes de Juda, les Lévites et les chefs des pères d'Israël, et vinrent à Jérusalem.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ces officiers vont dans tout le territoire de Juda. Ils réunissent les lévites et les chefs de famille israélites dans toutes les villes. Puis ils reviennent avec eux à Jérusalem.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et ils firent la tournée de Juda, et rassemblèrent les Lévites de toutes les villes de Juda et les patriarches d'Israël, afin qu'ils vinssent à Jérusalem.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils parcoururent Juda et rassemblèrent les Lévites de toutes les villes de Juda ainsi que les chefs de famille d'Israël, puis ils vinrent à Jérusalem.
French Vigouroux 1902 Bible Ils parcoururent Juda, et assemblèrent les Lévites de toutes les villes de Juda et les chefs (princes) des familles d'Israël, qui vinrent à Jérusalem.