2 Chronicles 23:18 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Yehoyada confia la surveillance du temple de l’Eternel aux prêtres-lévites que David avait répartis pour le service du temple de l’Eternel, afin d’offrir des holocaustes à l’Eternel, conformément aux prescriptions de la Loi de Moïse, dans la joie, et en chantant les cantiques composés par David. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ensuite Yoyada confia la surveillance du temple du Seigneur aux prêtres-lévites. David les avait répartis en groupes pour offrir les sacrifices complets dans le temple du Seigneur, selon ce qui figure dans la loi de Moïse; il leur avait prescrit d'accomplir ce service avec des chants joyeux. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Joïada mit des gardiens dans la maison de Yahweh, sous l’autorité des prêtres et des lévites, que David avait distribués dans la maison de Yahweh pour qu’ils offrissent des holocaustes à Yahweh, comme il est écrit dans la loi de Moïse, au milieu des réjouissances et des chants, d’après les ordonnances de David. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Jehoïada mit les charges de la maison de l'Éternel entre les mains des sacrificateurs lévites, que David avait établis par classes sur la maison de l'Éternel pour offrir les holocaustes à l'Éternel, comme il est écrit dans la loi de Moïse, avec joie et avec des cantiques, selon les directions de David. |
| French (La Bible expliquée) | Ensuite Yoyada confia la surveillance du temple du Seigneur aux prêtres-lévites. David les avait répartis en groupes pour offrir les sacrifices complets dans le temple du Seigneur, selon ce qui figure dans la loi de Moïse; il leur avait prescrit d'accomplir ce service avec des chants joyeux. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Jehojada remit les fonctions de la maison de l'Eternel entre les mains des sacrificateurs, des Lévites, que David avait distribués dans la maison de l'Eternel pour qu'ils offrissent des holocaustes à l'Eternel, comme il est écrit dans la loi de Moïse, au milieu des réjouissances et des chants, d'après les ordonnances de David. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Joïada confia la surveillance de la maison du Seigneur aux prêtres-lévites, que David avait répartis en classes dans la maison du Seigneur pour qu'ils offrent des holocaustes au Seigneur, comme il est écrit dans la loi de Moïse, dans la joie et les chants, d'après les indications de David. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Jéhojada mit des gardes à la maison de l'Eternel, sous la surveillance des sacrificateurs-lévites que David avait répartis en classes pour la maison de l'Eternel, pour offrir les holocaustes de l'Eternel, selon ce qui est écrit dans la loi de Moïse, au milieu de l'allégresse et des chants, d'après les prescriptions de David. |
| French Jerusalem 1998 | Yehoyada établit des postes de surveillance du Temple de Yahvé, confiés aux prêtres lévites. C'est à eux que David avait donné pour part le Temple de Yahvé afin d'offrir les holocaustes de Yahvé comme il est écrit dans la Loi de Moïse, dans la joie et avec des chants, selon les ordres de David. |
| French Machaira 2012 | Jéhojada remit aussi les fonctions de la maison de YEHOVAH entre les mains des sacrificateurs, Lévites, que David avait distribués dans la maison de YEHOVAH, afin qu’ils offrissent des offrande à brûlers à YEHOVAH, comme il est écrit dans la loi de Moïse, avec joie et avec des cantiques, selon les ordonnances de David. |
| French Martin 1744 | Jéhojadah rétablit aussi les charges de la maison de l'Eternel, entre les mains des Sacrificateurs Lévites, que David avait distribués pour la maison de l'Eternel, afin qu'ils offrissent les holocaustes à l'Eternel, ainsi qu'il est écrit dans la Loi de Moïse, avec joie et avec des cantiques, selon la disposition qui en avait été faite par David. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Jehojada remit les fonctions de la maison de l'Eternel entre les mains des sacrificateurs, des Lévites, que David avait répartis en classes dans la maison de l'Eternel pour qu'ils offrent des holocaustes à l'Eternel, comme il est écrit dans la loi de Moïse, au milieu des réjouissances et des chants, d'après les ordonnances de David. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ensuite Yoyada confia la surveillance de la maison du Seigneur aux prêtres-lévites. David les avait répartis en groupes pour offrir les sacrifices complets dans la maison du Seigneur, selon ce qui figure dans l'enseignement de Moïse; il leur avait prescrit d'accomplir ce service avec des chants joyeux. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Yehoyada remit la surveillance de la maison de l'Éternel entre les mains des sacrificateurs-Lévites, que David avait répartis en classes dans la maison de l'Éternel pour qu'ils offrent des holocaustes à l'Éternel, comme il est écrit dans la loi de Moïse, et au milieu des réjouissances et des chants, prévus par David. |
| French OST (Ostervald) | Jéhojada remit aussi les fonctions de la maison de l'Éternel entre les mains des sacrificateurs, Lévites, que David avait distribués dans la maison de l'Éternel, afin qu'ils offrissent des holocaustes à l'Éternel, comme il est écrit dans la loi de Moïse, avec joie et avec des cantiques, selon les ordonnances de David. |
| French OST - Osterwald | Jéhojada remit aussi les fonctions de la maison de l'Éternel entre les mains des sacrificateurs, Lévites, que David avait distribués dans la maison de l'Éternel, afin qu'ils offrissent des holocaustes à l'Éternel, comme il est écrit dans la loi de Moïse, avec joie et avec des cantiques, selon les ordonnances de David. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ensuite, Yoyada place des prêtres-lévites chargés de surveiller le temple du Seigneur. David les a divisés en équipes pour qu’ils offrent les sacrifices complets dans le temple, comme cela est écrit dans la loi de Moïse. Il leur a commandé d’accomplir ce service avec des chants de joie. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Joiada remit les fonctions du Temple de l'Éternel entre les mains des Prêtres, des Lévites que David avait répartis dans le Temple de l'Éternel pour offrir les holocaustes de l'Éternel, comme il est écrit dans la Loi de Moïse, avec réjouissance et avec chant, à la manière de David. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Jehojada confia la responsabilité de la maison de l'Eternel aux prêtres lévites. C’étaient eux que David avait répartis en classes et chargés de la maison de l'Eternel pour qu'ils offrent des holocaustes à l'Eternel, conformément à ce qui est écrit dans la loi de Moïse. Cela se passa au milieu des réjouissances et des chants composés par David. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Joïada établit aussi des officiers (préposés) dans la maison du Seigneur, sous la direction des prêtres et des Lévites, que David avait distribués dans la maison du Seigneur, afin que l'on offrit des holocaustes au Seigneur, comme il est écrit dans la loi de Moïse, avec joie et avec des cantiques, ainsi que David l'avait ordonné. |