2 Chronicles 21:8 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Sous le règne de Yoram, les Edomites se révoltèrent contre la domination de Juda et se donnèrent un roi.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ce fut pendant le règne de Joram que le peuple d'Édom se révolta contre la domination de Juda et se donna un roi.
French (Catholique Crampon 1923) De son temps, Edom se révolta contre la domination de Juda et se donna un roi.
French (J.N. Darby) 1885 En ses jours, Édom se révolta de dessous la main de Juda, et ils établirent un roi sur eux.
French (La Bible expliquée) Ce fut pendant le règne de Joram que le peuple d'Édom se révolta contre la domination de Juda et se donna un roi.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) De son temps, Edom se révolta contre l'autorité de Juda, et se donna un roi.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) En ses jours, Edom se révolta contre la domination de Juda et se donna un roi.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) De son temps, Edom se rendit indépendant de Juda, et ils se donnèrent un roi.
French Jerusalem 1998 De son temps, Edom s'affranchit de la domination de Juda et se donna un roi.
French Machaira 2012 De son temps, Édom se révolta de l’obéissance de Juda, et ils établirent un roi sur eux.
French Martin 1744 De son temps ceux d'Edom se révoltèrent de l'obéissance de Juda, et établirent un Roi sur eux.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) De son temps, Edom se révolta contre l'autorité de Juda, et se donna un roi.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ce fut pendant le règne de Joram que le peuple d'Édom se révolta contre la domination de Juda et se donna un roi.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) De son temps, Édom se révolta contre la domination de Juda, et se donna un roi.
French OST (Ostervald) De son temps, Édom se révolta de l'obéissance de Juda, et ils établirent un roi sur eux.
French OST - Osterwald De son temps, Édom se révolta de l'obéissance de Juda, et ils établirent un roi sur eux.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Pendant que Joram est roi de Juda, les Édomites se révoltent contre son pouvoir et ils se donnent un roi.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Au temps de Joram, Édom se rebella contre la domination de Juda, et ils établirent un roi au-dessus d'eux.
French S21 2007 (Bible Segond 21) A son époque, les Edomites se révoltèrent contre l'autorité de Juda et se donnèrent un roi.
French Vigouroux 1902 Bible Edom se révolta alors pour n'être plus assujetti à Juda, et se donna un roi.