2 Chronicles 20:35 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Après cela, Josaphat, roi de Juda, s’allia avec Ahazia, roi d’Israël, dont la conduite n’était pas conforme à la volonté de Dieu.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Par ailleurs, Josaphat, roi de Juda, s'associa avec Ahazia, roi d'Israël, dont la conduite était mauvaise.
French (Catholique Crampon 1923) Après cela, Josaphat, roi de Juda, s’associa avec Ochosias, roi d’Israël, dont la conduite était criminelle.
French (J.N. Darby) 1885 Et après cela, Josaphat, roi de Juda, se lia avec Achazia, roi d'Israël, qui agissait méchamment.
French (La Bible expliquée) Par ailleurs, Josaphat, roi de Juda, s'associa avec Ahazia, roi d'Israël, dont la conduite était mauvaise.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Après cela, Josaphat, roi de Juda, s'associa avec le roi d'Israël, Achazia, dont la conduite était impie.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Après cela, Josaphat, roi de Juda, s'associa avec le roi d'Israël, Achazia, qui agissait en méchant.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et après cela Josaphat, roi de Juda, s'associa avec Achazia, roi d'Israël, lequel avait une conduite impie.
French Jerusalem 1998 Après quoi, Josaphat, roi de Juda, se lia à Ochozias, roi d'Israël. C'est celui-ci qui le poussa à mal faire.
French Machaira 2012 Après cela, Josaphat, roi de Juda, s’associa avec Achazia, roi d’Israël, dont la conduite était impie.
French Martin 1744 Après cela Josaphat Roi de Juda se joignit à Achazia Roi d'Israël, qui ne s'employait qu'à faire du mal.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Après cela, Josaphat, roi de Juda, s'associa avec le roi d'Israël, Achazia, dont la conduite était impie.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Par ailleurs, Josaphat, roi de Juda, s'associa avec Ahazia, roi d'Israël, dont la conduite était mauvaise.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Après cela, Josaphat, roi de Juda, s'associa avec le roi d'Israël, Ahazia, dont la conduite était impie.
French OST (Ostervald) Après cela, Josaphat, roi de Juda, s'associa avec Achazia, roi d'Israël, dont la conduite était impie.
French OST - Osterwald Après cela, Josaphat, roi de Juda, s'associa avec Achazia, roi d'Israël, dont la conduite était impie.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) De plus, Josaphat, le roi de Juda, s’associe avec Akazias, roi d’Israël. La conduite de ce roi est mauvaise.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et dans la suite Josaphat, roi de Juda, se confédéra avec Achazia, roi d'Israël, impie dans sa conduite.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Après cela, Josaphat, roi de Juda, s'associa avec le roi d'Israël, Achazia, qui avait une conduite coupable.
French Vigouroux 1902 Bible Après cela, Josaphat, roi de Juda, fit amitié avec Ochozias, roi d'Israël, dont les actions furent très impies.