2 Chronicles 19:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il établit des juges dans toutes les villes fortifiées du pays de Juda, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il établit des juges dans chacune des villes fortifiées du royaume de Juda |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il établit des juges dans le pays, dans toutes les villes fortes de Juda, pour chaque ville. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il établit des juges dans le pays, dans toutes les villes fortes de Juda, de ville en ville. |
| French (La Bible expliquée) | Il établit des juges dans chacune des villes fortifiées du royaume de Juda |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il établit des juges dans toutes les villes fortes du pays de Juda, dans chaque ville. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il nomma des juges dans le pays, dans toutes les villes fortes de Juda, dans chaque ville. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et il établit des juges dans le pays, dans toutes les villes fortes de Juda, dans chaque ville. |
| French Jerusalem 1998 | Il établit des juges dans le pays pour toutes les villes fortifiées de Juda, dans chaque ville. |
| French Machaira 2012 | Il établit aussi des juges dans le pays, dans toutes les villes fortes de Juda, dans chaque ville. |
| French Martin 1744 | Et il établit des Juges au pays, par toutes les villes fortes de Juda, de ville en ville. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il établit des juges dans toutes les villes fortes du pays de Juda, dans chaque ville. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il établit des juges dans chacune des villes fortifiées du royaume de Juda |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il établit des juges dans toutes les villes fortes du pays de Juda, dans chaque ville. |
| French OST (Ostervald) | Il établit aussi des juges dans le pays, dans toutes les villes fortes de Juda, dans chaque ville. |
| French OST - Osterwald | Il établit aussi des juges dans le pays, dans toutes les villes fortes de Juda, dans chaque ville. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il établit des juges dans chaque ville bien protégée du royaume de Juda. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et il établit des juges dans le pays, dans toutes les villes de Juda, places fortes, de ville en ville. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il établit des juges dans le pays, dans chacune des villes fortifiées de Juda, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il établit aussi des juges dans toutes les places fortes de Juda, dans chaque ville. |