2 Chronicles 19:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Josaphat, roi de Juda, revint sain et sauf chez lui à Jérusalem.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Josaphat, roi de Juda, rentra sain et sauf chez lui, à Jérusalem.
French (Catholique Crampon 1923) Josaphat, roi de Juda, revint en paix dans sa maison à Jérusalem.
French (J.N. Darby) 1885 Et Josaphat, roi de Juda, s'en retourna dans sa maison, en paix, à Jérusalem.
French (La Bible expliquée) Josaphat, roi de Juda, rentra sain et sauf chez lui, à Jérusalem.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Josaphat, roi de Juda, revint en paix dans sa maison à Jérusalem.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Josaphat, roi de Juda, revint sain et sauf chez lui, à Jérusalem.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Josaphat, roi de Juda, revint sain et sauf dans sa maison, à Jérusalem.
French Jerusalem 1998 Josaphat retourna sain et sauf chez lui, à Jérusalem.
French Machaira 2012 Josaphat, roi de Juda, revint sain et sauf dans sa maison, à Jérusalem.
French Martin 1744 Et Josaphat Roi de Juda revint sain et sauf dans sa maison à Jérusalem.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Josaphat, roi de Juda, revint en paix dans sa maison à Jérusalem.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Josaphat, roi de Juda, rentra sain et sauf chez lui, à Jérusalem.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Josaphat, roi de Juda, revint en paix dans sa maison à Jérusalem.
French OST (Ostervald) Josaphat, roi de Juda, revint sain et sauf dans sa maison, à Jérusalem.
French OST - Osterwald Josaphat, roi de Juda, revint sain et sauf dans sa maison, à Jérusalem.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Josaphat, roi de Juda, retourne chez lui à Jérusalem en bonne santé.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Josaphat, roi de Juda, revint sain et sauf dans son palais à Jérusalem.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Quant à Josaphat, le roi de Juda, il revint en paix chez lui à Jérusalem.
French Vigouroux 1902 Bible Josaphat s'en revint en paix dans son palais, à Jérusalem.