2 Chronicles 17:16 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | à ses côtés, Amasia, fils de Zikri, qui s’était volontairement engagé pour l’Eternel et qui commandait 200 000 valeureux guerriers. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | et Amassia, fils de Zikri, engagé volontaire au service du Seigneur, à la tête de deux cent mille vaillants guerriers. |
| French (Catholique Crampon 1923) | et à ses côtés, Amasias fils de Zécri, qui s’était volontairement consacré à Yahweh, et avec lui, deux cent mille vaillants hommes. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et à côté de lui, Amasia, fils de Zicri, qui s'était volontairement donné à l'Éternel, et avec lui deux cent mille hommes forts et vaillants. |
| French (La Bible expliquée) | et Amassia, fils de Zikri, engagé volontaire au service du Seigneur, à la tête de deux cent mille vaillants guerriers. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | et à ses côtés, Amasia, fils de Zicri, qui s'était volontairement consacré à l'Eternel, avec deux cent mille vaillants hommes. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | à ses côtés, Amasia, fils de Zikri, qui s'était porté volontaire pour le Seigneur, et 200 000 vaillants guerriers avec lui. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | et à ses côtés, Amasia, fils de Zicri, qui s'était volontairement consacré à l'Eternel, avec deux cent mille hommes forts et vaillants. |
| French Jerusalem 1998 | à ses ordres, Amasya, fils de Zikri, engagé volontaire au service de Yahvé, avec 200 milliers de vaillants preux. |
| French Machaira 2012 | A côté de lui, Amasia, fils de Zicri, qui s’était volontairement offert à YEHOVAH, avec deux cent mille vaillants guerriers. |
| French Martin 1744 | Et après lui Hamasia fils de Zicri, qui s'était volontairement offert à l'Eternel, et avec lui deux cent mille hommes forts et vaillants; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | et à ses côtés, Amasia, fils de Zicri, qui s'était volontairement consacré à l'Eternel, avec deux cent mille vaillants hommes. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | et Amassia, fils de Zikri, engagé volontaire au service du Seigneur, à la tête de 200 000 vaillants guerriers. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | à ses côtés, Amasia, fils de Zikri, qui s'était volontairement consacré à l'Éternel, et 200 000 vaillants héros avec lui. |
| French OST (Ostervald) | A côté de lui, Amasia, fils de Zicri, qui s'était volontairement offert à l'Éternel, avec deux cent mille vaillants guerriers. |
| French OST - Osterwald | A côté de lui, Amasia, fils de Zicri, qui s'était volontairement offert à l'Éternel, avec deux cent mille vaillants guerriers. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il y a aussi Amassia, fils de Zikri, qui s’est engagé volontairement au service du Seigneur. Il commande 200 000 combattants courageux. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et à côté de lui Amasia, fils de Zichri, volontaire de l'Éternel, avec ses deux cent mille vaillants soldats. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | ainsi qu’Amasia, fils de Zicri, qui s'était volontairement consacré à l'Eternel, avec 200'000 vaillants hommes. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Après celui-ci était Amasias, fils de Zéchri, consacré au Seigneur, et avec lui deux cent mille hommes vaillants. |