2 Chronicles 16:13 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Asa rejoignit ses ancêtres décédés. Il mourut la quarante et unième année de son règne.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Lorsque Asa mourut, durant la quarante et unième année de son règne,
French (Catholique Crampon 1923) se coucha avec ses pères, et il mourut la quarante unième année de son règne.
French (J.N. Darby) 1885 Et Asa s'endormit avec ses pères, et mourut la quarante et unième année de son règne.
French (La Bible expliquée) Lorsque Asa mourut, durant la quarante et unième année de son règne,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Asa se coucha avec ses pères, et il mourut la quarante et unième année de son règne;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Asa se coucha avec ses pères; il mourut la quarante et unième année de son règne.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Asa s'endormit avec ses pères, et il mourut la quarante-et-unième année de son règne.
French Jerusalem 1998 Asa se coucha avec ses pères et mourut dans la quarante et unième année de son règne.
French Machaira 2012 Puis Asa s’endormit avec ses pères, et il mourut la quarante et unième année de son règne.
French Martin 1744 Puis Asa s'endormit avec ses pères, et mourut la quarante et unième année de son règne.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Asa se coucha avec ses pères, et il mourut la quarante et unième année de son règne;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Lorsque Asa mourut, durant la quarante et unième année de son règne,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Asa se coucha avec ses pères; il mourut la quarante et unième année de son règne.
French OST (Ostervald) Puis Asa s'endormit avec ses pères, et il mourut la quarante et unième année de son règne.
French OST - Osterwald Puis Asa s'endormit avec ses pères, et il mourut la quarante et unième année de son règne.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) La quarante et unième année où il est roi, Asa rejoint ses ancêtres.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Asa reposa à côté de ses pères, et il mourut dans la quarante-unième année de son règne.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Asa se coucha avec ses ancêtres. Il mourut la quarante et unième année de son règne.
French Vigouroux 1902 Bible Et il s'endormit avec ses pères, et mourut la quarante et unième année de son règne.