2 Chronicles 15:14 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ils prêtèrent serment à l’Eternel, d’une voix forte, au milieu des acclamations et au son des trompettes et des cors.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ils accompagnèrent leur serment envers le Seigneur de grands cris, d'ovations, et de sonneries de cors et de trompettes.
French (Catholique Crampon 1923) Ils firent un serment à Yahweh à haute voix, avec des cris d’allégresse, au son des trompettes et des cors;
French (J.N. Darby) 1885 Et ils jurèrent à l'Éternel à haute voix, et à grands cris, et avec des trompettes et des cors.
French (La Bible expliquée) Ils accompagnèrent leur serment envers le Seigneur de grands cris, d'ovations, et de sonneries de cors et de trompettes.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils jurèrent fidélité à l'Eternel à voix haute, avec des cris de joie, et au son des trompettes et des cors;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils firent serment au Seigneur d'une voix forte, avec des acclamations, au son des trompettes et des trompes.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et ils prêtèrent serment à l'Eternel à voix haute et avec des cris de joie, et au son des trompettes et des cors.
French Jerusalem 1998 Ils prêtèrent serment à Yahvé à voix haute et par acclamation, au son des trompettes et des cors;
French Machaira 2012 Et ils prêtèrent serment à YEHOVAH, à haute voix, avec acclamation, et au son des trompettes et des cors;
French Martin 1744 Et ils jurèrent à l'Eternel à haute voix, et avec de [grands] cris de joie, au son des trompettes, et des cors.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils jurèrent fidélité à l'Eternel à voix haute, avec des cris de joie, et au son des trompettes et des cors;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ils accompagnèrent leur serment envers le Seigneur de grands cris, d'acclamations, et de sonneries de cors et de trompettes.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils prêtèrent serment à l'Éternel à voix haute, avec une clameur, et (au son) des trompettes et des cors.
French OST (Ostervald) Et ils prêtèrent serment à l'Éternel, à haute voix, avec acclamation, et au son des trompettes et des cors;
French OST - Osterwald Et ils prêtèrent serment à l'Éternel, à haute voix, avec acclamation, et au son des trompettes et des cors;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ils prononcent leur serment à haute voix, au milieu des cris de joie et au son des trompettes et des cornes de bélier.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et ils prêtèrent serment à l'Éternel d'une voix forte et par acclamation et au son des trompettes et des clairons :
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils prêtèrent serment envers l'Eternel à voix haute, avec des cris de joie et au son des trompettes et des cors.
French Vigouroux 1902 Bible Ils firent donc serment au Seigneur à voix haute, avec des cris de joie, au son des trompettes et des cors (clairons).