2 Chronicles 11:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Roboam s’installa donc à Jérusalem et fit des travaux dans les villes fortifiées en Juda. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Après s'être établi à Jérusalem, Roboam fit fortifier plusieurs villes du royaume de Juda: |
| French (Catholique Crampon 1923) | Roboam résida à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Roboam demeura à Jérusalem. Et il bâtit des villes en Juda, et en fit des forteresses. |
| French (La Bible expliquée) | Après s'être établi à Jérusalem, Roboam fit fortifier plusieurs villes du royaume de Juda: |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Roboam demeura à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Roboam habita à Jérusalem et bâtit des villes fortes en Juda. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Roboam demeura à Jérusalem, et il bâtit comme villes fortes des villes en Juda; |
| French Jerusalem 1998 | Roboam habita Jérusalem et construisit des villes fortifiées en Juda. |
| French Machaira 2012 | Roboam demeura donc à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda. |
| French Martin 1744 | Roboam demeura donc à Jérusalem, et bâtit des villes en Juda pour forteresses. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Roboam demeura à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Après s'être établi à Jérusalem, Roboam fit fortifier plusieurs villes du royaume de Juda: |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Roboam habita à Jérusalem et bâtit des villes fortes en Juda. |
| French OST (Ostervald) | Roboam demeura donc à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda. |
| French OST - Osterwald | Roboam demeura donc à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Roboam revient s’installer à Jérusalem. Il fait construire des murs autour de plusieurs villes du royaume de Juda: |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Roboam résidait à Jérusalem, et il édifia des villes en forteresses dans Juda, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Roboam siégea à Jérusalem et construisit des villes fortifiées en Juda. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Or Roboam établit sa demeure à Jérusalem, et bâtit des villes fortes dans Juda. |