2 Chronicles 11:20 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Plus tard, il épousa encore Maaka, fille d’Absalom, dont il eut des enfants : Abiya, Attaï, Ziza et Shelomith. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Plus tard, Roboam épousa Maaka, fille d'Abichalom; elle lui donna quatre fils, Abia, Attaï, Ziza et Chelomith. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Après elle, il prit Maacha. fille d’Absalom, qui lui enfanta Abia, Ethaï, Ziza et Salomith. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et après elle, il prit Maaca, fille d'Absalom; et elle lui enfanta Abija, et Atthaï, et Ziza, et Shelomith. |
| French (La Bible expliquée) | Plus tard, Roboam épousa Maaka, fille d'Abichalom; elle lui donna quatre fils, Abia, Attaï, Ziza et Chelomith. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Après elle, il prit Maaca, fille d'Absalom. Elle lui enfanta Abija, Attaï, Ziza et Schelomith. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Après elle, il prit pour femme Maaka, fille d'Absalom. Elle lui donna des enfants: Abiya, Attaï, Ziza et Shelomith. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et après elle il prit Maaca, fille d'Absalom, et elle lui enfanta Abija, Atthaï, Ziza et Sélomith. |
| French Jerusalem 1998 | Il épousa après elle Maaka, fille d'Absalom, qui lui enfanta Abiyya, Attaï, Ziza et Shelomit. |
| French Machaira 2012 | Après elle, il prit Maaca, fille d’Absalom, qui lui enfanta Abija, Atthaï, Ziza et Shélomith. |
| French Martin 1744 | Et après elle il prit Mahaca, fille d'Absalom, qui lui enfanta Abija, Hattaï, Ziza, et Sélomith. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Après elle, il prit Maaca, fille d'Absalom. Elle lui enfanta Abija, Attaï, Ziza et Schelomith. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Plus tard, Roboam épousa Maaka, fille d'Abichalom; elle lui donna quatre fils, Abia, Attaï, Ziza et Chelomith. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Après elle, il prit Maaka, fille d'Absalom. Elle lui enfanta Abiya, Attaï, Ziza et Chelomith. |
| French OST (Ostervald) | Après elle, il prit Maaca, fille d'Absalom, qui lui enfanta Abija, Atthaï, Ziza et Shélomith. |
| French OST - Osterwald | Après elle, il prit Maaca, fille d'Absalom, qui lui enfanta Abija, Atthaï, Ziza et Shélomith. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ensuite, Roboam se marie avec Maaka, fille d’Abichalom. Elle lui donne quatre fils: Abia, Attaï, Ziza et Chelomith. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et après il épousa Maacha, fille d'Absalom, et elle lui enfanta Abia et Atthaï et Ziza et Selomith. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Après elle, il prit Maaca, petite-fille d'Absalom. Elle lui donna Abija, Attaï, Ziza et Shelomith. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Après celle-ci, il épousa encore Maacha, fille d'Absalom, dont il eut Abia, Ethaï, Ziza et Salomith. |