2 Chronicles 10:3 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) On l’envoya chercher, et Jéroboam vint avec tout Israël parler à Roboam. Ils lui dirent :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) On envoya des gens le chercher, et il rejoignit les tribus du Nord. Ils s'adressèrent à Roboam en ces termes:
French (Catholique Crampon 1923) Alors Jéroboam et tout Israël vinrent et parlèrent à Roboam en ces termes:
French (J.N. Darby) 1885 Et on envoya et on l'appela; et Jéroboam et tout Israël vinrent et parlèrent à Roboam, disant:
French (La Bible expliquée) On envoya des gens le chercher, et il rejoignit les tribus du Nord. Ils s'adressèrent à Roboam en ces termes:
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) On l'envoya appeler. Alors Jéroboam et tout Israël vinrent vers Roboam et lui parlèrent ainsi:
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) On le fit appeler. Alors Jéroboam et tout Israël arrivèrent et dirent à Roboam:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et on l'envoya chercher, et Jéroboam vint avec tout Israël, et ils parlèrent à Roboam, en disant:
French Jerusalem 1998 On le fit appeler et il vint avec tout Israël. Ils parlèrent ainsi à Roboam:
French Machaira 2012 Or on l’avait envoyé appeler. Ainsi Jéroboam et tout Israël vinrent et parlèrent à Roboam, en disant:
French Martin 1744 Car on l'avait envoyé appeler. Ainsi Jéroboam et tout Israël vinrent et parlèrent à Roboam, en disant:
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) On l'envoya appeler. Alors Jéroboam et tout Israël vinrent vers Roboam et lui parlèrent ainsi:
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) On envoya des gens le chercher, et il rejoignit l'assemblée d'Israël. Ils s'adressèrent à Roboam en ces termes:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) On l'envoya appeler. Alors Jéroboam et tout Israël arrivèrent et parlèrent ainsi à Roboam:
French OST (Ostervald) Or on l'avait envoyé appeler. Ainsi Jéroboam et tout Israël vinrent et parlèrent à Roboam, en disant:
French OST - Osterwald Or on l'avait envoyé appeler. Ainsi Jéroboam et tout Israël vinrent et parlèrent à Roboam, en disant:
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) On envoie des gens le chercher, et il arrive. Alors Jéroboam et tous les Israélites du Nord parlent à Roboam en disant:
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et par une députation ils le mandèrent, et Jéroboam arriva ainsi que tous les Israélites, et ils tinrent à Roboam ce langage :
French S21 2007 (Bible Segond 21) On le fit appeler. Jéroboam et tout Israël vinrent alors trouver Roboam et lui dirent:
French Vigouroux 1902 Bible Mais Jéroboam, fils de Nabat, qui s'était enfui en Egypte par crainte de Salomon, ayant appris cette nouvelle, revint aussitôt. On députa vers lui, et il vint avec tout Israël, et ils parlèrent à Roboam et lui dirent :