2 Chronicles 10:19 — Compare Translations

19 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) C’est ainsi que les Israélites du Nord sont en révolte contre la dynastie de David jusqu’à ce jour.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) C'est ainsi que les tribus israélites du Nord rejetèrent l'autorité de la famille de David; et telle est encore la situation aujourd'hui.
French (Catholique Crampon 1923) C’est ainsi qu’Israël se détacha de la maison de David jusqu’à ce jour.
French (J.N. Darby) 1885 Et Israël se rebella contre la maison de David, jusqu'à ce jour.
French (La Bible expliquée) C'est ainsi que les tribus israélites du Nord rejetèrent l'autorité de la famille de David; et telle est encore la situation aujourd'hui.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) C'est ainsi qu'Israël s'est détaché de la maison de David jusqu'à ce jour.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) C'est ainsi qu'Israël s'est révolté contre la maison de David jusqu'à ce jour.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Israël a été révolté contre la maison de David jusqu'à ce jour.
French Machaira 2012 C’est ainsi qu’Israël s’est rebellé contre la maison de David, jusqu’à ce jour.
French Martin 1744 Ainsi Israël se rebella contre la maison de David, jusqu'à aujourd'hui.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) C'est ainsi qu'Israël s'est détaché de la maison de David jusqu'à ce jour.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) C'est ainsi que les tribus israélites du Nord rejetèrent l'autorité de la famille de David; et telle est encore la situation aujourd'hui.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) C'est ainsi qu'Israël s'est révolté contre la maison de David jusqu'à aujourd'hui.
French OST (Ostervald) C'est ainsi qu'Israël s'est rebellé contre la maison de David, jusqu'à ce jour.
French OST - Osterwald C'est ainsi qu'Israël s'est rebellé contre la maison de David, jusqu'à ce jour.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Voilà comment les Israélites du Nord ont rejeté la famille de David, et cette situation dure encore aujourd’hui.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ainsi Israël s'est détaché de la maison de David, comme il l'est aujourd'hui.
French S21 2007 (Bible Segond 21) C'est ainsi qu'Israël s'est détaché de la famille de David jusqu'à aujourd’hui.
French Vigouroux 1902 Bible Ainsi Israël se sépara de la maison de David jusqu'à ce jour.