2 Chronicles 10:18 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Alors le roi Roboam envoya Hadoram, le chef des corvées, auprès des Israélites du Nord, mais les Israélites le lapidèrent et il mourut. Le roi lui-même réussit de justesse à sauter sur un char pour s’enfuir à Jérusalem. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Pourtant il envoya Hadoram, le responsable des travaux obligatoires, auprès des Israélites du Nord; mais ceux-ci le tuèrent à coups de pierres. Alors Roboam réussit tout juste à monter sur son char pour fuir à Jérusalem. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Alors le roi Roboam envoya Aduram, qui était préposé aux impôts; mais Adoram fut lapidé par tout Israël, et il mourut. Et le roi Roboam se hâta de monter sur un char pour s’enfuir à Jérusalem. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et le roi Roboam envoya Hadoram, qui était préposé sur les levées; et les fils d'Israël le lapidèrent avec des pierres, et il mourut. Et le roi Roboam se hâta de monter sur un char pour s'enfuir à Jérusalem. |
| French (La Bible expliquée) | Pourtant il envoya Hadoram, le responsable des travaux obligatoires, auprès des Israélites du Nord; mais ceux-ci le tuèrent à coups de pierres. Alors Roboam réussit tout juste à monter sur son char pour fuir à Jérusalem. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Alors le roi Roboam envoya Hadoram, qui était préposé aux impôts. Mais Hadoram fut lapidé par les enfants d'Israël, et il mourut. Et le roi Roboam se hâta de monter sur un char, pour s'enfuir à Jérusalem. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Alors le roi Roboam envoya Hadoram, qui était intendant des corvées. Mais les Israélites le lapidèrent, et il mourut. Alors le roi Roboam réussit à monter sur un char pour s'enfuir à Jérusalem. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et le roi Roboam envoya Adoram, qui était préposé aux corvées; et les fils d'Israël l'assommèrent à coups de pierre, et il mourut; et le roi Roboam se hâta de monter sur un char, pour s'enfuir à Jérusalem. |
| French Jerusalem 1998 | Le roi Roboam dépêcha Adoram, le chef de la corvée, mais les Israélites le lapidèrent et il mourut; alors le roi Roboam se vit contraint de monter sur son char pour fuir à Jérusalem. Et Israël fut séparé de la maison de David, jusqu'à ce jour. |
| French Machaira 2012 | Alors le roi Roboam envoya Hadoram, qui était préposé aux impôts; mais les enfants d’Israël l’assommèrent à coups de pierres, et il mourut. Et le roi Roboam se hâta de monter sur un char pour s’enfuir à Jérusalem. |
| French Martin 1744 | Alors le Roi Roboam envoya Hadoram, qui était commis sur les tributs; mais les enfants d'Israël l'assommèrent de pierres, et il mourut. Et le Roi Roboam se hâta de monter sur un chariot, et s'enfuit à Jérusalem. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Alors le roi Roboam envoya Hadoram, qui était préposé aux impôts. Mais Hadoram fut lapidé par les enfants d'Israël, et il mourut. Et le roi Roboam se hâta de monter sur un char, pour s'enfuir à Jérusalem. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Pourtant il envoya Hadoram, le responsable des travaux forcés, auprès des tribus israélites du Nord; mais ceux-ci le tuèrent à coups de pierres. Alors Roboam réussit tout juste à monter sur son char pour fuir à Jérusalem. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Alors le roi Roboam envoya Hadoram, qui supervisait les corvées. Mais les Israélites le lapidèrent, et il mourut. Alors le roi Roboam n'eut que la force de monter sur un char pour s'enfuir à Jérusalem. |
| French OST (Ostervald) | Alors le roi Roboam envoya Hadoram, qui était préposé aux impôts; mais les enfants d'Israël l'assommèrent à coups de pierres, et il mourut. Et le roi Roboam se hâta de monter sur un char pour s'enfuir à Jérusalem. |
| French OST - Osterwald | Alors le roi Roboam envoya Hadoram, qui était préposé aux impôts; mais les enfants d'Israël l'assommèrent à coups de pierres, et il mourut. Et le roi Roboam se hâta de monter sur un char pour s'enfuir à Jérusalem. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Pourtant, celui-ci envoie Hadoram, le chef des travaux obligatoires, auprès des Israélites du Nord. Mais ceux-ci le tuent à coups de pierres. Roboam arrive tout juste à monter sur son char pour fuir à Jérusalem. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Alors le roi Roboam délégua Adoram qui présidait aux corvées; mais les enfants d'Israël le lapidèrent et il mourut. Et le roi Roboam se hâta de remonter sur son char et s'enfuit à Jérusalem. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Alors le roi Roboam envoya Hadoram, qui était préposé aux corvées, vers les Israélites, mais ils le lapidèrent et il mourut. Le roi Roboam s’empressa de monter sur un char pour se réfugier à Jérusalem. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le roi Roboam envoya ensuite Adura, surintendant des tributs ; mais les fils d'Israël le lapidèrent, et il mourut. Roboam monta aussitôt sur son char, et s'enfuit à Jérusalem. |