1 Timothy 6:4 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) c’est un homme enflé d’orgueil, un ignorant qui a une passion maladive pour les spéculations et les controverses sur des mots. Qu’est-ce qui en résulte ? Des jalousies, des disputes, des dénigrements réciproques, des soupçons malveillants,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) il est enflé d'orgueil et ignorant. Il a un désir maladif de discuter et de se quereller à propos de mots. De là viennent des jalousies, des disputes, des insultes, des soupçons malveillants,
French (Catholique Crampon 1923) c’est un orgueilleux qui ne sait rien, qui a la maladie des recherches et des disputes de mots, d’où naissent l’envie, les querelles, les propos injurieux, les mauvais soupçons,
French (J.N. Darby) 1885 il est enflé d'orgueil, ne sachant rien, mais ayant la maladie des questions et des disputes de mots, d'où naissent l'envie, les querelles, les paroles injurieuses, les mauvais soupçons,
French (La Bible expliquée) il est enflé d'orgueil et ignorant. Il a un désir maladif de discuter et de se quereller à propos de mots. De là viennent des jalousies, des disputes, des insultes, des soupçons malveillants,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) il est enflé d'orgueil, il ne sait rien, et il a la maladie des questions oiseuses et des disputes de mots, d'où naissent l'envie, les querelles, les calomnies, les mauvais soupçons,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) il est aveuglé par l'orgueil, il ne sait rien; il a la maladie des débats et des querelles de mots. De là naissent l'envie, les disputes, les calomnies, les mauvais soupçons,
French (Zoque, Francisco León) Porque jetsepø pø'nis cyomo'pa vyin como si fuera ñe'c más aṉgui'mba, pero ni ti ji'n myusi. Sino yatzipø qui'psocupit sunba onguip aunque ticøsi. Por jetcøtoya qui'sapya vøjpø pøn, y ñøquijpa, ñø'onba, yach'onba choco'yomo tyøvøcøsi.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) il est enflé d'orgueil, ne sachant rien, mais ayant la maladie des questions et des disputes de mots; desquelles naissent l'envie, les querelles, les médisances, les mauvais soupçons,
French Jerusalem 1998 c'est un être aveuglé par l'orgueil, un ignorant en mal de questions oiseuses et de querelles de mots; de là viennent l'envie, la discorde, les outrages, les soupçons malveillants,
French Machaira 2012 Il est enflé d’orgueil, il ne sait rien; mais il a la maladie des contestations et des disputes de mots, d’où naissent l’envie, les querelles, les médisances, les mauvais soupçons,
French Martin 1744 Il est enflé [d'orgueil], ne sachant rien, mais il est malade après des questions et des disputes de paroles, d'où naissent des envies, des querelles, des médisances, et de mauvais soupçons.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) il est enflé d'orgueil, il ne sait rien; il a la maladie des questions oiseuses et des disputes de mots, d'où naissent l'envie, les querelles, les calomnies, les mauvais soupçons,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) il est enflé d'orgueil et ignorant. Il a un désir maladif de discuter et de se quereller à propos de mots. De là viennent des jalousies, des disputes, des insultes à Dieu, des soupçons malveillants,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) il est enflé d'orgueil, il ne sait rien; il a la maladie des discussions et des disputes de mots. De là naissent l'envie, la discorde, les calomnies, les mauvais soupçons,
French OST (Ostervald) Il est enflé, il ne sait rien, mais il a la maladie des questions et des disputes de mots; d'où naissent l'envie, les querelles, les médisances, et les mauvais soupçons;
French OST - Osterwald Il est enflé d'orgueil, il ne sait rien; mais il a la maladie des contestations et des disputes de mots, d'où naissent l'envie, les querelles, les médisances, les mauvais soupçons,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ce sont des gens que l’orgueil rend aveugles. Ce sont des ignorants, des malades qui discutent et se battent sur des mots. Cela provoque des jalousies, des disputes, des insultes, des soupçons méchants,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 il est enflé d'orgueil, ne sachant rien, mais étant maladivement épris de disputes et de querelles de mots, d'où résultent l'envie, les querelles, les calomnies, les mauvais soupçons,
French S21 2007 (Bible Segond 21) il est aveuglé par l’orgueil, il ne sait rien, il a la maladie des controverses et des querelles de mots. C'est de là que naissent les jalousies, les disputes, les calomnies, les mauvais soupçons,
French Vigouroux 1902 Bible c'est un orgueilleux, il ne sait rien, et il a la maladie des questions oiseuses et des disputes de mots, d'où naissent l'envie (les jalousies), les querelles, les médisances (diffamations), les mauvais soupçons,