1 Timothy 5:8 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Si quelqu’un ne prend pas soin des siens, en particulier des membres de sa famille, il a renié la foi et il est pire qu’un incroyant. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Si quelqu'un ne prend pas soin de sa parenté et surtout des membres de sa propre famille, il a trahi sa foi, il est pire qu'un incroyant. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Que si quelqu’un n’a pas soin des siens, surtout de ceux de sa famille, il a renié la foi et il est pire qu’un incroyant. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Mais si quelqu'un n'a pas soin des siens et spécialement de ceux de sa famille, il a renié la foi et il est pire qu'un incrédule. |
| French (La Bible expliquée) | Si quelqu'un ne prend pas soin de sa parenté et surtout des membres de sa propre famille, il a trahi sa foi, il est pire qu'un incroyant. Parmi les groupes dont Timothée doit prendre soin, les veuves sans ressources sont particulièrement honorées à cause des prescriptions de la loi de Moïse (Deut 24.19-21). Timothée est invité au discernement: il n'est pas question de se substituer à la responsabilité de la famille, il faut aussi écarter les veuves frivoles. La description des veuves est marquée par les conditions sociales de l'époque: la femme est considérée comme une éternelle mineure et sa liberté comme un danger. Mais les vraies veuves se voient confier une responsabilité dans la communauté: elles exercent un ministère de prière et d'assistance aux malheureux. Elles répondent à des exigences semblables à celles qui concernent le dirigeant ou le diacre. La situation des jeunes veuves semble avoir été difficile à organiser (v. 11, 14). |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Si quelqu'un n'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a renié la foi, et il est pire qu'un infidèle. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Et si quelqu'un n'a pas soin des siens, surtout de ceux de sa maison, il a renié la foi et il est pire qu'un non-croyant. |
| French (Zoque, Francisco León) | Pero o'ca aunque i'is ji'n pyø'nøy ñe tyøvø ni ñe'c tyøjcom ijtupø, entonces syunva'ṉjamba. Más peojrete que menos ji'n vyaṉjajmepø'is Dios. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Que si quelqu'un n'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa maison, il a renié la foi, et il est pire qu'un infidèle. |
| French Jerusalem 1998 | Si quelqu'un ne prend pas soin des siens, surtout de ceux qui vivent avec lui, il a renié la foi: il est pire qu'un infidèle. |
| French Machaira 2012 | Si quelqu’un n’a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa maison, il a contredit la foi, et il est pire qu’un infidèle. |
| French Martin 1744 | Que si quelqu'un n'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a renié la foi, et il est pire qu'un infidèle. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Si quelqu'un n'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a renié la foi, et il est pire qu'un infidèle. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Si quelqu'un ne prend pas soin de sa parenté, et surtout des membres de sa propre famille, il a trahi sa foi, il est pire qu'un incroyant. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Si quelqu'un n'a pas soin des siens, surtout de ceux de sa famille, il a renié la foi et il est pire qu'un infidèle. |
| French OST (Ostervald) | Que si quelqu'un n'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a renié la foi et il est pire qu'un infidèle. |
| French OST - Osterwald | Si quelqu'un n'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa maison, il a contredit la foi, et il est pire qu'un infidèle. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Si quelqu’un ne s’occupe pas de sa famille, surtout de ses parents les plus proches, il a rejeté la foi, il est plus mauvais qu’un incroyant. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Mais si quelqu'un néglige les siens, et surtout ceux de sa famille, il a renié la foi et il est pire qu'un infidèle. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Si quelqu'un ne prend pas soin des siens, et en particulier des membres de sa famille proche, il a renié la foi et il est pire qu'un non-croyant. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Si quelqu'un n'a pas soin des siens et surtout de ceux de sa maison, il a renié la foi, et il est pire qu'un infidèle. |