1 Timothy 5:3 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Occupe-toi des veuves avec respect, je veux dire de celles qui sont réellement privées de soutien.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Occupe-toi avec respect des veuves qui sont réellement seules.
French (Catholique Crampon 1923) Honore les veuves qui sont réellement des veuves.
French (J.N. Darby) 1885 Honore les veuves qui sont vraiment veuves;
French (La Bible expliquée) Occupe-toi avec respect des veuves qui sont réellement seules.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Honore les veuves qui sont véritablement veuves.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Honore les veuves, les vraies veuves.
French (Zoque, Francisco León) Cotzoṉyaj yaṉbac yomota'm o'ca viyuṉbø yaṉbacta'mete.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Honore les veuves qui sont véritablement veuves.
French Jerusalem 1998 Honore les veuves - j'entends les vraies veuves.
French Machaira 2012 Honore les veuves qui sont véritablement déficientes.
French Martin 1744 Honore les veuves qui sont vraiment veuves.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Honore les veuves qui sont véritablement veuves.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Occupe-toi avec respect des veuves qui sont réellement seules.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Honore les veuves, les vraies veuves.
French OST (Ostervald) Honore les veuves qui sont véritablement veuves.
French OST - Osterwald Honore les veuves qui sont véritablement veuves.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Prends soin des veuves, de celles qui sont vraiment seules.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Aie des égards pour les veuves, véritables veuves;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Honore les veuves qui sont vraiment veuves.
French Vigouroux 1902 Bible Honore les veuves qui sont vraiment veuves.